Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "places vacantes référendaire " (Frans → Nederlands) :

- Places vacantes Référendaire dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles avec désignation au tribunal de première instance francophone de Bruxelles : 5**; Juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles avec désignation au parquet-général de Bruxelles : 1 (néerlandophone); Juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles avec désignation au parquet de Bruxelles : 1 (néerlandophone)**; Juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles avec désignation au parquet de Hal-Vilvorde : 1 (néerlandophone)**; Juriste de parquet dans le ressort de la cour d'Anvers avec désignation au parquet de la cour d' ...[+++]

- Vacante betrekkingen Referendaris in het rechtsgebied van het hof van beroep Brussel met aanwijzing bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel : 5**; Parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep Brussel met aanwijzing bij het parket-generaal Brussel : 1 (Nederlandstalig); Parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep Brussel met aanwijzing bij het parket Brussel : 1 (Nederlandstalig)**; Parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep Brussel met aanwijzing bij het parket Halle-Vilvoorde : 1 (Nederlandstalig)**; Parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep Antwerpen met aanwijzing bij het parket van he ...[+++]


Ils doivent également joindre le formulaire complété « places vacantes référendaire - 2017.02 », qui est disponible sur le site web du SPF Justice, sous la rubrique DGOJ/Service RH Personnel judiciaire/Places vacantes ou qui peut être demandé via l'adresse e-mail exsel@just.fgov.be.

Zij dienen eveneens het invulformulier « vacatures referendaris - 2017.02 » toe te voegen dat ter beschikking is op het intranet van de FOD Justitie onder de rubriek DGRO/Dienst HR Gerechtspersoneel/Vacatures of kan opgevraagd worden via het e-mailadres exsel@just.fgov.be.


Ils doivent également joindre le formulaire complété « places vacantes référendaire - 2017.01 », qui est disponible sur le site web du SPF Justice, sous la rubrique DGOJ/Service RH Personnel judiciaire/Places vacantes ou qui peut être demandé via l'adresse e-mail exsel@just.fgov.be.

Zij dienen eveneens het invulformulier « vacatures referendaris - 2017.01 » toe te voegen dat ter beschikking is op het intranet van de FOD Justitie onder de rubriek DGRO/Dienst HR Gerechtspersoneel/Vacatures of kan opgevraagd worden via het e-mailadres exsel@just.fgov.be.


Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être adressées dans un délai de 20 jours calendrier à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire) et ce par e-mail à l'adresse exsel@just.fgov.be, avec en objet la mention « Places vacantes référendaire - 2017.02 ».

De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde dienen gesteld te worden binnen een termijn van 20 kalenderdagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek) via e-mail op het adres exsel@just.fgov.be met vermelding van « Vacatures referendaris - 2017.02 » in het onderwerp.


Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être adressées dans un délai de 20 jours calendrier à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire) et ce par e-mail à l'adresse exsel@just.fgov.be, avec en objet la mention « Places vacantes référendaire - 2017.01 ».

De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde dienen gesteld te worden binnen een termijn van 20 kalenderdagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek) via e-mail op het adres exsel@just.fgov.be met vermelding van « Vacatures referendaris - 2017.01 » in het onderwerp.


Ils doivent également joindre le formulaire complété « places vacantes référendaire/juriste de parquet - 2016.01 », qui est disponible sur le site web du SPF Justice, sous la rubrique DGOJ/Service RH Personnel judiciaire/Places vacantes ou qui peut être demandé via l'adresse e-mail exsel@just.fgov.be.

Zij dienen eveneens het invulformulier « vacatures referendaris/parketjurist - 2016.01 » toe te voegen dat ter beschikking is op het intranet van de FOD Justitie onder de rubriek DGRO/Dienst HR Gerechtspersoneel/Vacatures of kan opgevraagd worden via het e-mailadres exsel@just.fgov.be.


Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être adressées dans un délai de 20 jours calendrier à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire) et ce par e-mail à l'adresse exsel@just.fgov.be, avec en objet la mention « Places vacantes référendaire/juriste de parquet - 2016.01 ».

De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde dienen gesteld te worden binnen een termijn van 20 kalenderdagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek) via e-mail op het adres exsel@just.fgov.be met vermelding van « Vacatures referendaris/parketjurist - 2016.01 » in het onderwerp.


Une place de référendaire d'expression française est déclarée vacante.

Een plaats van Franstalige referendaris is vacant verklaard.


- Référendaire Une place de référendaire d'expression française est vacante.

- Referendaris Een plaats van Franstalige referendaris is vacant.


Deux places de référendaire d'expression française et deux places de référendaire d'expression néerlandaise sont vacantes.

Twee plaatsen van Nederlandstalige referendaris en twee plaatsen van Franstalige referendaris zijn vacant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

places vacantes référendaire ->

Date index: 2021-04-16
w