Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépense des fonds structurels
Dépense structurelle
Fonds ESI
Fonds SIE
Fonds relevant du CSC
Fonds relevant du Cadre stratégique commun
Fonds structurel
Fonds structurels
Fonds structurels et d'investissement européens
Fonds à finalité structurelle
Instruments financiers des FSIE
Interventions structurelles
Réforme des Fonds structurels

Vertaling van "plafond fonds structurels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fonds structurel [ réforme des Fonds structurels ]

structureel fonds [ hervorming van de structuurfondsen ]


dépense structurelle [ dépense des fonds structurels ]

structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]


fonds à finalité structurelle | Fonds structurels

structuurfonds


Fonds ESI | Fonds relevant du Cadre stratégique commun | Fonds relevant du CSC | Fonds structurels et d'investissement européens

ESI-fondsen | Europese structuur- en investeringsfondsen | ESIF [Abbr.]


Fonds structurels et d'investissement européens [ Fonds ESI | Fonds SIE | Instruments financiers des FSIE ]

Europese structuur- en investeringsfondsen [ ESIF | ESI-fondsen | financiële instrumenten van de ESIF ]


interventions structurelles (des Fonds structurels)

structurele bijstandsverlening (van de structuurfondsen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Après examen de toutes les possibilités de réaffectation des crédits sous la sous-rubrique 1b, il apparaît nécessaire de mobiliser l'instrument de flexibilité pour compléter le financement dans le budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2015, à hauteur de 83 285 595 EUR au-delà du plafond de la sous-rubrique 1b, en faveur des programmes des Fonds structurels pour Chypre, afin d'octroyer à ce pays une dotation supplémentaire issue des Fonds structurels pour l'ex ...[+++]

2) Na alle mogelijkheden tot herschikking van kredieten binnen subrubriek 1b te hebben onderzocht, is het nodig middelen uit het flexibiliteitsinstrument beschikbaar te stellen ter aanvulling van de financiering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2015, bovenop het maximum van subrubriek 1b, met 83 285 595 EUR ten behoeve van de financiering van de Cypriotische structuurfondsenprogramma's, om voor 2015 een extra bedrag uit de structuurfondsen aan Cyprus toe te wijzen van in totaal 100 000 000 EUR,


B. considérant que la Commission a proposé de mobiliser l'instrument de flexibilité, au-delà des plafonds du cadre financier pluriannuel, pour compléter le financement dans le budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2015, à hauteur de 79, 8 millions d'euros en crédits d'engagement, afin d'octroyer à Chypre une dotation supplémentaire issue des Fonds structurels d'un montant total de 100 millions d'euros pour l'exercice 2015;

B. overwegende dat de Commissie voorgesteld heeft het flexibiliteitsinstrument te gebruiken om, bovenop de maxima van het MFK, de financiële middelen op de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2015 aan te vullen met 79,8 miljoen EUR aan vastleggingskredieten, ten behoeve van de toewijzing van aanvullende middelen aan de structuurfondsen voor Cyprus voor een totaalbedrag van 100 miljoen EUR voor 2015;


(2) Après examen de toutes les possibilités de réaffectation des crédits sous la sous-rubrique 1b, il apparaît nécessaire de mobiliser l'instrument de flexibilité pour compléter le financement dans le budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2015, à hauteur de 83 285 595 EUR au-delà du plafond de la sous-rubrique 1b, en faveur des programmes des Fonds structurels pour Chypre, afin d'octroyer à ce pays une dotation supplémentaire issue des Fonds structurels pour l'ex ...[+++]

2) Na alle mogelijkheden tot herschikking van kredieten binnen subrubriek 1b te hebben onderzocht, is het nodig middelen uit het flexibiliteitsinstrument beschikbaar te stellen ter aanvulling van de financiering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2015, bovenop het maximum van subrubriek 1b, met 83 285 595 EUR ten behoeve van de financiering van de Cypriotische structuurfondsenprogramma's, om voor 2015 een extra bedrag uit de structuurfondsen aan Cyprus toe te wijzen van in totaal 100 000 000 EUR,


Aux fins d'une seine gestion financière, les institutions veilleront, dans toute la mesure du possible, à ce que des marges suffisantes restent disponibles chaque année en deçà des plafonds prévus pour les différentes rubriques et sous-rubriques à l'exception de la rubrique 1B « Fonds structurels et Fonds de Cohésion »

Ten behoeve van een gezond financieel beheer zorgen de instellingen er zoveel mogelijk voor dat er jaarlijks toereikende marges worden aangehouden onder de maxima van de diverse rubrieken en subrubrieken, met uitzondering van rubriek 1B. « Structurele fondsen en Cohesiefonds »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux fins d'une seine gestion financière, les institutions veilleront, dans toute la mesure du possible, à ce que des marges suffisantes restent disponibles chaque année en deçà des plafonds prévus pour les différentes rubriques et sous-rubriques à l'exception de la rubrique 1B « Fonds structurels et Fonds de Cohésion »

Ten behoeve van een gezond financieel beheer zorgen de instellingen er zoveel mogelijk voor dat er jaarlijks toereikende marges worden aangehouden onder de maxima van de diverse rubrieken en subrubrieken, met uitzondering van rubriek 1B. « Structurele fondsen en Cohesiefonds »


- l'Union européenne ne peut importer les problèmes de politique intérieure qui se posent à Chypre; - en raison de son importance stratégique particulière, la Turquie devrait être admise à la conférence européenne permanente; - il conviendrait de fixer un plafond nominal pour les fonds structurels.

- de Europese Unie mag de interne politieke problemen waar Cyprus mee geconfronteerd wordt niet importeren; - Turkije zou vanwege zijn groot strategisch belang toegelaten moeten worden tot de Europese permanente conferentie; - er zou een nominaal plafond moeten komen voor de structuurfondsen.


considérant qu'après avoir examiné toutes les possibilités de réaffectation des crédits sous la rubrique 1b, il apparaît nécessaire de mobiliser l'instrument de flexibilité pour compléter le financement dans le budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2014, au-delà du plafond de la rubrique 1b, à hauteur de 89 330 000 EUR en faveur des programmes des Fonds structurels chypriotes, afin d'octroyer à Chypre une dotation supplémentaire sur les Fonds structurels d'un mont ...[+++]

Overwegende dat het, na alle mogelijkheden tot herschikking van kredieten binnen rubriek 1b te hebben onderzocht, nodig is middelen uit het Flexibiliteitsinstrument beschikbaar te stellen ter aanvulling van de financiering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2014, bovenop het maximum van rubriek 1b, met 89 330 000 EUR ten behoeve van de financiering van de Cypriotische Structuurfondsenprogramma's om voor 2014 een extra bedrag uit de Structuurfondsen aan Cyprus toe te wijzen van in totaal 100 000 000 EUR,


B. considérant que la Commission a proposé de mobiliser l'instrument de flexibilité afin de compléter le financement prévu dans le budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2014, au-delà du plafond de la sous-rubrique 1b, à hauteur de 78 millions d'EUR, en faveur des programmes des Fonds structurels pour Chypre, afin d'octroyer au pays une dotation supplémentaire au titre de ces fonds pour l'exercice 2014, pour un montant total de 100 000 000 EUR;

B. overwegende dat de Commissie heeft voorgesteld middelen uit het flexibiliteitsinstrument beschikbaar te stellen om de financiering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2014 aan te vullen, bovenop het maximum van rubriek 1b, met 78 miljoen EUR ten behoeve van de financiering van de Cypriotische Structuurfondsenprogramma's om voor 2014 een extra bedrag uit de Structuurfondsen aan Cyprus toe te wijzen van in totaal 100 000 000 EUR;


Pour des raisons d’égalité de traitement, il convient donc que le plafond relevé et la simplification recherchée du système de communication prévus par les règlements (CE) no 1681/94 et (CE) no 1831/94 tels que modifiés s’appliquent à toutes les obligations en matière de communication concernant l’utilisation irrégulière des Fonds structurels et du Fonds de cohésion.

Met het oog op een gelijke behandeling moeten daarom voor alle kennisgevingsverplichtingen ten aanzien van het onregelmatige gebruik van de structuurfondsen en het Cohesiefonds de verhoogde drempel en de beoogde vereenvoudiging van het bij Verordening (EG) nr. 1681/94, als gewijzigd, en Verordening (EG) nr. 1831/94, als gewijzigd, ingevoerde kennisgevingssysteem gelden.


Peut-on maintenir ce plafond de 1,27% si l'on considère tant l'élargissement que la question des besoins, en particulier pour la politique agricole commune et les Fonds structurels, surtout après 2006 ?

Kan dit plafond van 1,27% behouden blijven, gelet op de uitbreiding en op de noden, vooral inzake het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de structuurfondsen na 2006?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plafond fonds structurels ->

Date index: 2023-04-04
w