Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plafond maximal commun
Plafond maximal d'encours
Prix maximal
Prix maximum
Prix plafond

Vertaling van "plafond maximal sauf " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plafond maximal d'encours

maximumbedrag te verstrekken leningen




prix maximal [ prix maximum | prix plafond ]

maximumprijs [ prijsplafond ]


prix maximal | prix maximum | prix plafond

Maximumprijs | plafondprijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les auteurs de l'amendement font le constat que le traitement maximal prévu par cette disposition de la proposition est fixé à un niveau tel que, sauf en cas de carrière incomplète, le plafond relatif fixé par l'article 39, alinéa 1, de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires (dite loi « Wijninckx ») et selon lequel les pensions de retraite ne peuvent excéder les trois quarts du traitement qui sert de base à leur liquidation, sera, pour les traitements ...[+++]

De indieners van het amendement stellen vast dat de maximumwedde waarin die bepaling van het voorstel voorziet, is vastgelegd op een niveau dat, behalve in geval van onvolledige loopbaan, de grens die wordt vastgelegd door artikel 39, eerste lid, van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen (de zogenaamde « Wet Wijninckx ») en volgens hetwelk de rustpensioenen drie vierde van de wedde die als grondslag heeft gediend voor de vereffening ervan, niet mag overschrijden, voor wedden die gelijk of hoger zijn dan het door dit voorstel vastgelegde maximumbedrag in elk geval hoger zal zijn dan de absolute grens ...[+++]


Le tarif maximal applicable à compter du 1er juillet 2014 expire le 16 décembre 2015 , sauf pour les appels en itinérance réglementés dépassant le plafond d'utilisation raisonnable qui s'applique conformément à l'article 6 ter .« ( [http ...]

De vanaf 1 juli 2014 toepasselijke maximumtarieven verlopen op 16 december 2015, behalve voor gereguleerde roaminggesprekken die na overschrijding van een overeenkomstig artikel 6 ter toegepaste redelijkgebruiklimiet worden gevoerd ( [http ...]


Le tarif maximal applicable à compter du 1er juillet 2014 expire le 16 décembre 2015, sauf pour les SMS en itinérance réglementés dépassant le plafond d'utilisation raisonnable qui s'applique conformément à l'article 6 ter .«

De vanaf 1 juli 2014 toepasselijke maximumtarieven verlopen op 16 december 2015, behalve voor gereguleerde roaming-sms-berichten die na overschrijding van een overeenkomstig artikel 6 ter toegepaste redelijkgebruiklimiet worden verstuurd.


Le tarif maximal applicable à compter du 1er juillet 2014 expire le 16 décembre 2015, sauf pour les services de données en itinérance réglementés dépassant le plafond d'utilisation raisonnable qui s'applique conformément à l'article 6 ter .« ( [http ...]

De vanaf 1 juli 2014 toepasselijke maximumtarieven verlopen op 16 december 2015, behalve voor gereguleerde dataroamingdiensten die na overschrijding van een overeenkomstig artikel 6 ter toegepaste redelijkgebruiklimiet worden gebruikt ( [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle compensation ou réparation ne peut être a priori limitée par un plafond maximal, sauf dans les cas où l'employeur peut prouver que le seul dommage subi par un demandeur comme à la suite d'une discrimination au sens de la présente directive est le refus de prendre en considération sa demande d'emploi.

Deze compensatie of reparatie mag niet worden beperkt tot een vooraf vastgesteld maximumbedrag, behalve in gevallen waarin de werkgever kan aantonen dat de enige schade die door een sollicitant als gevolg van discriminatie in de zin van deze richtlijn is geleden, bestaat in de weigering om zijn sollicitatie in aanmerking te nemen.


Une telle compensation ou réparation ne peut être a priori limitée par un plafond maximal, sauf dans les cas où l'employeur peut prouver que le seul dommage subi par un demandeur comme à la suite d'une discrimination au sens de la présente directive est le refus de prendre en considération sa demande d'emploi.

Deze compensatie of reparatie mag niet worden beperkt tot een vooraf vastgesteld maximumbedrag, behalve in gevallen waarin de werkgever kan aantonen dat de enige schade die door een sollicitant als gevolg van discriminatie in de zin van deze richtlijn is geleden, bestaat in de weigering om zijn sollicitatie in aanmerking te nemen.


- A plus court terme, l'extension de la couverture du mandat à 5 nouveaux Etats, en cohérence avec les orientations stratégiques de l'Union, ne peut être soutenue qu'à la condition d'être accompagnée d'un réajustement "mécanique" des plafonds ; sauf à réduire de facto le montant moyen maximal des prêts disponibles par pays.

- Op kortere termijn kan de uitbreiding van het mandaat tot vijf nieuwe landen, overeenkomstig de strategische EU-richtsnoeren, slechts worden gesteund op voorwaarde dat deze gepaard gaat met een "automatische" aanpassing van de plafonds. Zo niet zou het gemiddelde maximumbedrag aan leningen dat per land beschikbaar is, feitelijk dalen.


Il convient donc d'exclure la fixation de tout plafond maximal a priori pour un tel dédommagement sauf lorsque l'employeur peut prouver que le seul dommage subi par un demandeur comme à la suite d'une discrimination au sens de la présente directive est le refus de prendre en considération sa demande d'emploi.

Daarom mag niet worden toegestaan dat vooraf een maximumbedrag voor compensatie wordt vastgesteld behalve wanneer de werkgever kan aantonen dat de enige schade die door een sollicitant als gevolg van discriminatie in de zin van deze richtlijn is geleden, bestaat in de weigering om zijn/haar sollicitatie in aanmerking te nemen.


2. Les États membres introduisent dans leur ordre juridique interne les mesures nécessaires pour veiller à ce que le préjudice subi par une personne lésée du fait d'une discrimination contraire à l'article 3 soit effectivement réparé ou indemnisé selon des modalités qu'ils fixent, de manière dissuasive et proportionnée par rapport au dommage subi; une telle compensation ou réparation ne peut être a priori limitée par un plafond maximal, sauf dans les cas où l'employeur peut prouver que le seul dommage subi par un demandeur comme suite à une discriminatio ...[+++]

2. De lidstaten nemen in hun interne rechtsorde de nodige maatregelen op om te zorgen voor reële en effectieve compensatie en reparatie, naar gelang zij bepalen, van de schade geleden door een persoon als gevolg van discriminatie in strijd met artikel 3, op een wijze die afschrikkend is en evenredig aan de geleden schade; deze compensatie en reparatie mag niet worden beperkt tot een vooraf vastgesteld maximumbedrag, behalve in gevallen waarin de werkgever kan aantonen dat de enige schade die door een sollicitant als gevolg van discriminatie in de zin van deze richtlijn is geleden, bestaat in de weigering om zijn/haar sollicitatie in aan ...[+++]


Des mesures effectives doivent être introduites pour garantir de réelles sanctions en cas d’infraction à la directive, et la réparation financière ne peut être limitée par l’existence d’un plafond maximal prédéterminé, sauf dans des cas très limités ;

er moeten doeltreffende maatregelen worden genomen met het oog op het instellen van reële sancties in geval van overtredingen van de richtlijn, waarbij de compensatie voor slachtoffers niet mag worden beperkt door vooraf een maximumgrens vast te stellen, behalve in een zeer beperkt aantal gevallen;




Anderen hebben gezocht naar : plafond maximal commun     plafond maximal d'encours     prix maximal     prix maximum     prix plafond     plafond maximal sauf     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plafond maximal sauf ->

Date index: 2024-03-04
w