Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contingent
Contingent quantitatif
Contingentement
Installer un plafond à caissons
Limitation quantitative
Plafond
Plafond de dépenses
Plafond de la cavité buccale
Plafond de nuages
Plafond des dépenses
Plafond du rhinopharynx
Plafond nuageux
Plafond quantitatif
Poseur de plafond
Poseur de plafonds tendus
Poseuse de plafonds tendus
Restriction quantitative
Types de plafonds

Traduction de «plafond n'avait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poseur de plafonds tendus | poseuse de plafonds tendus | poseur de plafond | poseur de plafonds/poseuse de plafonds

monteuse van plafonds | plafondplaatser | monteur plafonds | plafondmonteur


plafond | plafond de nuages | plafond nuageux

hoogte van de wolkenbasis | wolkenbasis




système d’alimentation d’installation générale monté au plafond

aan plafond bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen




dépasser (un plafond) par anticipation, par prélèvement sur le plafond de l'année suivante

(een maximum) overschrijden als voorschot op het maximum van het volgende jaar


plafond de dépenses | plafond des dépenses

uitgavenmaximum


installer un plafond à caissons

cassetteplafond installeren | cassetteplafond plaatsen


types de plafonds

categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond


restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]

kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réponse à l'évaluation de la Commission, le producteur-exportateur a fait valoir que la Commission n'avait pas tenu compte des deux éléments clés de son offre, à savoir le plafond quantitatif et l'engagement sur l'utilisation finale (c'est-à-dire la transformation ultérieure uniquement).

In zijn antwoord op de beoordeling van de Commissie stelde de producent-exporteur dat de Commissie de twee belangrijkste elementen van zijn verbintenis, namelijk de maximumhoeveelheid en de eindgebruiksverbintenis (enkel verdere verwerking) over het hoofd zag.


La question avait des implications pratiques majeures, car de nombreux plans soumis par les pays candidats prévoyaient des taux d'aide exclusivement pour un financement SAPARD, lesquels taux atteignaient déjà le plafond de 50 % défini dans le règlement SAPARD.

Deze kwestie heeft aanzienlijke praktische implicaties aangezien in vele door de kandidaat-lidstaten ingediende plannen de steunintensiteit alleen voor de SAPARD-steun al gelijk was aan de 50%-grens van de SAPARD-verordening.


Dans le cadre de l’ajustement technique pour 2016, la marge restante de 2014 (104 millions d’EUR à prix courants) avait été transférée à 2015 (106 millions d’EUR à prix courants), et les plafonds avaient été ajustés en conséquence.

In het kader van de technische aanpassing voor 2016 is de resterende marge van 2014 (104 miljoen EUR) overgedragen naar het begrotingsjaar 2015 (106 miljoen EUR) en zijn de maxima dienovereenkomstig aangepast.


En même temps, à l'occasion d'une question posée par l'Union des Secrétariats Sociaux, nous constatons que le fisc a déclaré que, sur le plan de la fiscalité,pour 2013, le plafond n'avait pas été porté à 3.100 euros, mais bien maintenu à 2.488 euros.

Tegelijk stellen we vast dat de fiscus naar aanleiding van een vraag van de Unie van Erkende Sociale Secretariaten verklaart dat op gebied van fiscaliteit het grensbedrag niet op 3.100€ werd gebracht voor 2013, maar dat het fiscaal plafond van 2.488€ wordt behouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la Commission a conclu, à l'issue de son évaluation, que le plafond de capacité, applicable depuis 2002 et qui consiste en la capacité globale de tous les navires qui, au cours de l'une des années 1998, 1999 ou 2000, ont capturé plus de 10 tonnes de tout mélange d'espèces d'eau profonde, n'avait pas d'effet positif notable.

Voorts is uit de evaluatie van de Commissie geconcludeerd dat het capaciteitsmaximum, dat sinds 2002 van toepassing is en bestaat uit de totale capaciteit van alle vaartuigen die meer dan 10 ton, in ongeacht welke verhouding, diepzeesoorten hebben gevangen tussen 1998 en 2000, geen wezenlijk positief effect heeft gehad.


La différence de 1 832 dossiers (en 2006 : 862 dossiers) représentait les dossiers pour lesquels il n'a pu être donné suite à la demande d'avances (plafond de ressources atteint, enfant ayant terminé sa formation, dossier toujours à l'examen, ..) ou pour lesquels le paiement d'avances avait pris fin (modification de la hauteur des revenus, renonciation du demandeur, fin de formation de l'enfant, .).

Het verschil van 1 832 dossiers (in 2006 : 862 dossiers) betrof dossiers waarin op de vraag naar voorschotten niet kon worden ingegaan (overschrijding van het inkomensplafond, het kind heeft de opleiding beëindigd, dossier is in onderzoek, ..) of waarin de uitbetaling van voorschotten werd stopgezet (wijziging in de bestaansmiddelen, verzaking door de aanvrager, einde van de opleiding van het kind, .).


Suite à la définition le 1er juillet 1999 des plafonds de population éligible, la Commission avait invité les États membres concernés à lui transmettre avant le 31 août 1999 leurs propositions de zones éligibles à l'objectif 2.

Op 1 juli 1999 zijn de maxima voor de in aanmerking komende bevolking vastgesteld, waarna de Commissie de lidstaten heeft verzocht haar voor 31 augustus 1999 de lijsten toe te zenden van de voor steun uit hoofde van doelstelling 2 voorgestelde zones.


Ainsi, la contribution de Roche a consisté à mettre en place un Medical Needs Program dont le plafond initial avait été fixé à 300 patients, sachant que le relais devait être pris par des conventions régies par l'article 56.

De medewerking van Roche bestond uit de opstelling van een Medical Needs Program waarvan het initiële plafond op 300 patiënten was vastgelegd, in de wetenschap dat dit moest worden opgevolgd door overeenkomsten geregeld door artikel 56.


Avant 1997, ce plafond était seulement lié à l'évolution de l'indice des prix, ce qui avait pour conséquence que de plus en plus de salariés dépassaient effectivement le plafond.

Vóór 1997 was die loongrens alleen gekoppeld aan de evolutie van het prijsindexcijfer, met als gevolg dat steeds meer werknemers meer verdienden dan de loongrens.


Si sa pension est suspendue parce qu'il souhaite débuter une activité professionnelle d'indépendant dont les revenus dépassent le plafond autorisé et qu'il demande à nouveau sa pension plus tard, il recevra une pension complémentaire pour la période pendant laquelle la pension avait été suspendue et au cours de laquelle il avait exercé une activité d'indépendant et payé l'intégralité des cotisations sociales, mais seulement à la condition qu'il n'ait jamais été indépendant antérieurement.

Een werknemer met een loopbaan van 40 jaar als werknemer, gaat op 60 jaar met pensioen. Als zijn pensioen wordt geschorst omdat hij een zelfstandige beroepsactiviteit wil aanvangen waarvan de inkomsten de toegelaten grens zullen overschrijden en hij later opnieuw zijn pensioen aanvraagt, dan zal hij voor de periode van schorsing van het pensioen waarin hij een zelfstandige activiteit uitoefende en volwaardige sociale bijdragen betaalde toch nog extra pensioen krijgen als zelfstandige, maar dan alleen onder die voorwaarde dat hij vroeger nooit zelfstandige is geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plafond n'avait ->

Date index: 2023-10-10
w