Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plafonds actuels devrait " (Frans → Nederlands) :

Le plafond sur le prix de gros devrait être établi à un niveau préventif bien supérieur aux prix de gros les plus bas actuellement pratiqués sur le marché, de façon à favoriser la concurrence et à permettre l’essor de forces concurrentielles sur le marché, tout en assurant un meilleur fonctionnement du marché intérieur dans l’intérêt des consommateurs.

Het plafond voor wholesaleprijzen moet worden vastgesteld op een dusdanig niveau dat een duidelijke veiligheidsmarge in acht wordt genomen boven de laagste wholesaleprijzen die momenteel op de markt beschikbaar zijn, teneinde de concurrentievoorwaarden te verbeteren, de ontwikkeling van een tendens tot concurrentie op de markt mogelijk te maken en te zorgen voor een betere werking van de interne markt ten gunste van de consument.


Si l'on rehaussait le plafond du SECAL de 1 300 à 1 800 euros, son budget actuel devrait croître de 11 millions d'euros, ce qui porterait le budget annuel total du SECAL à 40,9 millions d'euros.

Indien men de DAVO-grens zou verschuiven van 1 300 euro naar 1 800 euro, dan zou het huidige DAVO-budget met 11 miljoen euro moeten stijgen, wat het totaal jaarbudget van DAVO op 40,9 miljoen euro zou brengen.


Si l'on atteignait une couverture de 100 % dans la limite des plafonds actuels du SECAL, son budget devrait être de 29,4 millions d'euros.

Indien men binnen de huidige DAVO-grenzen een up take van 100 % zou halen, dan zou het DAVO-budget 29,4 miljoen euro moeten bedragen.


Actuellement, on se trouve en effet face à une situation incohérente : tout en respectant les plafonds autorisés, un apprenti qui travaillerait toute l'année, à savoir durant 11 mois pourrait (devrait) gagner 11 × 416,47 euros = 4 581 euros, soit plus que le maximum autorisé pour continuer à bénéficier des allocations familiales.

De bestaande situatie is immers tegenstrijdig : met inachtneming van de toegestane maxima, kan (moet) een leerling die het hele jaar ­ dat wil zeggen 11 maanden ­ werkt 11 × 416,47 euro = 4 581 euro verdienen, dus meer dan het maximum dat is toegestaan om nog kinderbijslag te krijgen.


Actuellement, on se trouve en effet face à une situation incohérente : tout en respectant les plafonds autorisés, un apprenti qui travaillerait toute l'année, à savoir durant 11 mois pourrait (devrait) gagner 11 × 416,47 euros = 4 581 euros, soit plus que le maximum autorisé pour continuer à bénéficier des allocations familiales.

De bestaande situatie is immers tegenstrijdig : met inachtneming van de toegestane maxima, kan (moet) een leerling die het hele jaar ­ dat wil zeggen 11 maanden ­ werkt 11 × 416,47 euro = 4 581 euro verdienen, dus meer dan het maximum dat is toegestaan om nog kinderbijslag te krijgen.


Le Conseil européen souligne que le programme de Stockholm devrait être financé à l'intérieur des rubriques et dans la limite des plafonds du cadre financier actuel.

De Europese Raad beklemtoont dat het programma van Stockholm gefinancierd dient te worden binnen de rubrieken en maxima van het huidige financiële kader.


Le plafond sur le prix de gros devrait être établi à un niveau préventif bien supérieur aux prix de gros les plus bas actuellement pratiqués sur le marché, de façon à favoriser la concurrence et à permettre l’essor de forces concurrentielles sur le marché, tout en assurant un meilleur fonctionnement du marché intérieur dans l’intérêt des consommateurs.

Het plafond voor wholesaleprijzen moet worden vastgesteld op een dusdanig niveau dat een duidelijke veiligheidsmarge in acht wordt genomen boven de laagste wholesaleprijzen die momenteel op de markt beschikbaar zijn, teneinde de concurrentievoorwaarden te verbeteren, de ontwikkeling van een tendens tot concurrentie op de markt mogelijk te maken en te zorgen voor een betere werking van de interne markt ten gunste van de consument.


Une augmentation des plafonds actuels devrait donc être envisagée, et tout particulièrement pour le Slate Funding.

Daarom moet een verhoging van de huidige maxima worden overwogen, in het bijzonder voor "slate funding".


Une augmentation des plafonds actuels devrait donc être envisagée, et tout particulièrement pour le Slate Funding.

Daarom moet een verhoging van de huidige maxima worden overwogen, in het bijzonder voor "slate funding".


3. constate que le Conseil s'est engagé, lors du trilogue du 29 mars 2001, à étudier avec le Parlement et la Commission les effets à long terme des nouvelles initiatives au titre de la rubrique 5 des perspectives financières; considère que le plafond actuel de la rubrique 5 ne devrait pas empêcher les institutions de prendre de nouvelles initiatives (dans le prolongement de la mise en œuvre du traité de Nice), lorsque celles-ci sont justifiées et appropriées, et qu'une procédure de révision du plafond est prévue par l'AII;

3. neemt nota van de door de Raad op het tripartiet overleg van 29 maart 2001 gedane toezegging om samen met het Parlement en de Commissie de langetermijneffecten te bestuderen van nieuwe initiatieven in het kader van rubriek 5 van de financiële vooruitzichten; is van mening dat het huidige maximum van rubriek 5 de instellingen er niet van mag weerhouden om, waar verantwoord en passend, nieuwe initiatieven te ontplooien (d.w.z. in het kader van de implementatie van het Verdrag van Nice), en wijst erop dat het Interinstitutioneel Akkoord voorziet in een procedure voor de herziening van het maximum;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plafonds actuels devrait ->

Date index: 2024-04-23
w