Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plafonnement des émissions sera progressivement » (Français → Néerlandais) :

Le plafonnement des émissions sera progressivement réduit.

Het emissieplafond zal ook geleidelijk worden verlaagd.


D'autre part, l'arrêté royal visé à l'article 2, 2º, devra préciser le nombre d'émissions ainsi que le montant total par émission, qui sera plafonné compte tenu de la profondeur et de la liquidité de telles émissions.

Daarnaast moet het totaal per uitgifte en het aantal uitgiften gespecificeerd worden in het koninklijk besluit vermeld in artikel 2, tweede lid, hetgeen moet worden geplafonneerd rekening houdend met de diepte en de liquiditeit van een dergelijke uitgifte.


D'autre part, l'arrêté royal visé à l'article 2, 2º, devra préciser le nombre d'émissions ainsi que le montant total par émission, qui sera plafonné compte tenu de la profondeur et de la liquidité de telles émissions.

Daarnaast moet het totaal per uitgifte en het aantal uitgiften gespecificeerd worden in het koninklijk besluit vermeld in artikel 2, tweede lid, hetgeen moet worden geplafonneerd rekening houdend met de diepte en de liquiditeit van een dergelijke uitgifte.


Un plafond unique à l’échelle européenne sera imposé sur les émissions du SCEQE et l’attribution gratuite de droits d'émission sera progressivement remplacée par la mise aux enchères d’ici 2020.

Een gemeenschappelijk, in de hele EU geldend emissieplafond zal worden ingevoerd en de vrije toewijzing van emissierechten zal vóór 2020 geleidelijk worden vervangen door de veiling van rechten.


Certes, la réduction des émissions sera principalement assurée par le plafonnement imposé au secteur de l'énergie par le système d'échange de quotas d'émissions, le prix des quotas dissuadant de construire des centrales alimentées au charbon non équipées pour le captage.

Het als gevolg van de emissiehandelsregeling aan de energiesector opgelegde plafond zal in zeer belangrijke mate tot het beperken van de CO2-uitstoot bijdragen, en de prijs die voor emissievergunningen moet worden betaald heeft een remmend effect op de bouw van kolengestookte centrales die niet met CCS-technologie zijn uitgerust, maar waar het om gaat is vooral de mondiale situatie.


Tenant compte de l'application de la norme Euro 5 (rapport adopté le 13 décembre 2006 en séance plénière par le Parlement européen), je souhaiterais attirer l'attention de l'honorable ministre sur les limites d'émission établies pour les voitures particulières et les camionnettes en ce qui concerne les NOx : 180 mg/km à partir de 2009, et 80 mg/km à partir de 2014, alors que les États-Unis ont retenu la limite d'émission de 44 mg/km, qui sera applicable progress ...[+++]

Rekening houdend met de toepassing van Euronorm 5 (verslag aangenomen op 13 december 2006 in de plenaire vergadering van het Europees Parlement), vestig ik de aandacht van de minister op de grenswaarden inzake de NOx-emissie voor particuliere wagens en bestelwagens : 180 mg/km vanaf 2009 en 80 mg/km vanaf 2014, terwijl de Verenigde Staten de grenswaarde van 44 mg/km hebben aangenomen, die tussen 2004 en 2007 geleidelijk zal worden toegepast.


Me fondant sur le rapport adopté le 13 décembre 2006 en séance plénière par le Parlement européen, relatif à l’application de la norme Euro 5, je voudrais citer l’exemple des limites d’émission établies pour les voitures particulières et les camionnettes en ce qui concerne les NOx: 180 mg/km à partir de 2009, et 80 mg/km à partir de 2014, alors que les États-Unis ont retenu la limite d’émission de 44 mg/km, qui sera applicable progress ...[+++]

Op 13 december 2006 heeft het Europees Parlement in plenaire vergadering zijn goedkeuring gehecht aan het verslag over de toepassing van de Euro 5-norm. Hierbij wil ik wijzen op de vastgestelde grenswaarden voor personenwagens en lichte vrachtwagens ten aanzien van de emissie van stikstofoxiden (NOx): 180 mg/km vanaf 2009 en 80 mg/km vanaf 2014, terwijl de VS een grenswaarde van 44 mg/km hanteert die geleidelijk wordt ingevoerd tussen 2004 en 2007.


Me fondant sur le rapport adopté le 13 décembre 2006 en séance plénière par le Parlement européen, relatif à l'application de la norme Euro 5, je voudrais citer l'exemple des limites d'émission établies pour les voitures particulières et les camionnettes en ce qui concerne les NOx: 180 mg/km à partir de 2009, et 80 mg/km à partir de 2014, alors que les États-Unis ont retenu la limite d'émission de 44 mg/km, qui sera applicable progress ...[+++]

Op 13 december 2006 heeft het Europees Parlement in plenaire vergadering zijn goedkeuring gehecht aan het verslag over de toepassing van de Euro 5-norm. Hierbij wil ik wijzen op de vastgestelde grenswaarden voor personenwagens en lichte vrachtwagens ten aanzien van de emissie van stikstofoxiden (NOx): 180 mg/km vanaf 2009 en 80 mg/km vanaf 2014, terwijl de VS een grenswaarde van 44 mg/km hanteert die geleidelijk wordt ingevoerd tussen 2004 en 2007.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plafonnement des émissions sera progressivement ->

Date index: 2024-08-09
w