Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des enfants à faire leurs devoirs
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'habiter ensemble
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de déférence
Devoir de loyauté
Devoir de respect
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Droit d'ingérence
Droit de garde
Forfaiture
Ingérence
Manquement aux devoirs de fonction
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Violation des devoirs de fonction

Traduction de «plaignent de devoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


devoir de déférence | devoir de respect

verplichting tot eerbied | verplichting tot respect


forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction

niet-nakomen van ambtelijke plichten


aider des enfants à faire leurs devoirs

kinderen helpen met huiswerk


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beaucoup de victimes en effet, comme les parents d'enfants disparus et assassinés, se plaignent de devoir prendre elles-mêmes l'initiative afin de recevoir une aide.

Het blijft immers de klacht van vele slachtoffers, zoals van de ouders van verdwenen en vermoorde kinderen, dat zij zelf het initiatief moeten nemen om hulp te krijgen.


Beaucoup de victimes en effet, comme les parents d'enfants disparus et assassinés, se plaignent de devoir prendre elle-mêmes l'initiative afin de recevoir une aide.

Het blijft immers de klacht van vele slachtoffers, zoals de ouders van verdwenen en vermoorde kinderen, dat zij zelf het initiatief moeten nemen om hulp te krijgen.


Beaucoup de victimes en effet, comme les parents d'enfants disparus et assassinés, se plaignent de devoir prendre elle-mêmes l'initiative afin de recevoir une aide.

Het blijft immers de klacht van vele slachtoffers, zoals de ouders van verdwenen en vermoorde kinderen, dat zij zelf het initiatief moeten nemen om hulp te krijgen.


D'autres voyageurs travaillant à Bruxelles jusqu'à 18 h et qui doivent rentrer à Kessel ou Bouwel, se plaignent de devoir prendre le train IC-3418 pour Turnhout, descendre à Lierre et y attendre une demi-heure le train pour Mol étant donné qu'il ne circule plus aucun train L vers Herentals (alors que le train L-2388 circule encore une heure plus tôt).

Andere reizigers klagen over het feit dat als men in Brussel tot 18u werkt en naar Kessel of Bouwel moet sporen, men de IC-trein 3418 naar Turnhout dient te nemen en dan in Lier een half uur moet wachten op de trein naar Mol vermits er geen L-trein meer rijdt naar Herentals (een uur daarvoor rijdt die nog wel : L2388).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des clubs se plaignent d'ailleurs de « devoir » rembourser « au noir » un certain nombre d'indemnités.

De meeste clubs klagen er trouwens over dat ze zich « verplicht » zien een aantal vergoedingen in het « zwart » uit te betalen.


Les redevances élevées d'accès aux voies sont répercutées sur le prix des billets pour les passagers, et les sociétés de fret se plaignent de ne pas pouvoir se permettre de transporter plus de marchandises par le tunnel et de devoir recourir au transport routier, source d'encombrements et de pollution.

De hoge spoortoegangsrechten resulteren in hogere ticketprijzen voor passagiers en ondernemingen die goederenvervoer per spoor aanbieden beklagen zich erover dat zij zich niet kunnen veroorloven om meer vracht via de tunnel te vervoeren, zodat die verder via de weg moet worden vervoerd met congestie en vervuiling als gevolg.


Les requérants, qui sont tous avocats, et inscrits sur la liste des curateurs du Tribunal de commerce de Bruxelles, se plaignent de ce que la disposition litigieuse, en concevant de manière extensive la notion de conflit d'intérêts, les contraindrait, sous peine de devoir renoncer à la plupart de leurs désignations, à réduire considérablement leur activité normale d'avocat, voire à y mettre fin.

De verzoekers, die allen advocaten zijn en die zijn ingeschreven op de lijst van de curatoren van de Rechtbank van Koophandel te Brussel, beklagen zich over het feit dat de bestreden bepaling, door het begrip « belangenconflict » ruim op te vatten, hen ertoe zou dwingen, tenzij zij aan het grootste gedeelte van hun aanstellingen verzaken, hun gewone activiteit van advocaat heel sterk af te bouwen en zelfs stop te zetten.


w