Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plainte enregistrée auprès " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déposer une plainte auprès du(chez le)juge d'instruction

een klacht indienen bij de onderzoeksrechter | verzoek om strafvervolging indienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Les plaintes enregistrées directement auprès d'un accueil de la police des chemins de fer permettent une recherche rapide des auteurs de délits par l'utilisation des images des caméras de la SNCB que ces policiers spécialisés sont habitués de traiter.

- De klachten die rechtstreeks aan het onthaal van de spoorwegpolitie worden neergelegd, laten een snelle opsporing van de verdachten toe door het gebruik van de camerabeelden van de NMBS. Gespecialiseerde politiemensen zijn gewoon die beelden te behandelen.


Depuis 2010, seules 56 plaintes relatives auraient été enregistrées auprès de la police belge.

Sinds 2010 werden er naar verluidt slechts 56 klachten bij de Belgische politie geregistreerd.


4) À l’heure actuelle, aucune plainte de la DGTA ou de Belgocontrol n’a été enregistrée auprès des services de police.

4) Er werden momenteel door het DGLV en Belgocontrol nog geen klachten ingediend bij de politie.


1. Combien de plaintes ont été enregistrées les cinq dernières années auprès du SPF Économie et auprès du Médiateur de l'Energie?

1. Hoeveel klachten werden er de laatste vijf jaar geregistreerd bij de FOD Economie en bij de Ombudsdienst Energie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En attendant, vous savez pertinemment que des milliers de plaintes enregistrées auprès des organisations de consommateurs et des régulateurs nationaux portent sur le manque total de transparence des factures de gaz et d’électricité, aussi bien sur les prix que sur la consommation réelle.

Ondertussen weet u maar al te goed dat er bij consumentenorganisaties en nationale toezichthouders duizenden klachten zijn binnengekomen over het totale gebrek aan transparantie van de gas- en elektriciteitsrekeningen, zowel wat betreft de prijzen als wat betreft het werkelijke verbruik.


4. a) Combien de plaintes à propos de la ligne 12 (introduites par courrier électronique et par formulaire de plainte) ont-elles été enregistrées à la SNCB, auprès d'Infrabel et au service de médiation depuis l'entrée en vigueur de nouveaux horaires en 2008? b) Pouvez-vous préciser combien de plaintes ont reçu ou n'ont pas reçu de réponse (hormis les accusés de réception)? c) Quel est le délai d'attente moyen pour obtenir une réponse respectivement de la SNCB, d'Infrabel et du service de média ...[+++]

4. a) Hoeveel klachten over Lijn 12 zijn er (zowel via mail als via klachtenformulieren) binnengekomen bij respectievelijk NMBS, Infrabel en ombudsdienst sinds de vernieuwde dienstregeling van 2008? b) Kan u meedelen hoeveel van deze klachten al dan niet beantwoord werden (exlusief ontvangstmeldingen)? c) Wat bedraagt de gemiddelde wachttijd op een antwoord van respectievelijk NMBS, Infrabel en ombudsdienst?


Le 8 janvier 2008, une nouvelle plainte – au nom d’un plaignant différent – a été déposée auprès de la Commission et enregistrée dans EU PILOT. Ce dossier a fait l’objet d’une évaluation complète, et un échange d’informations a eu lieu entre les autorités espagnoles et les services de la Commission.

Op 8 januari 2008 is een nieuwe klacht – van een andere indiener – bij de Commissie binnengekomen en geregistreerd in EU PILOT. De zaak is onderwerp geweest van een volledige beoordeling en er zijn inlichtingen over het project uitgewisseld tussen de Spaanse autoriteiten en de diensten van de Commissie.


- Monsieur le Commissaire, la Commission peut-elle me donner quelques indications complémentaires sur les modifications qu’elle entend apporter au règlement sur les droits des passagers, afin, tout d’abord, de tenir compte des centaines de plaintes enregistrées, par exemple, auprès des centres régionaux de consommation et qui témoignent, soit des lourdes lacunes, soit de la mauvaise application de la règlementation existante sur les droits de ces passagers?

- (FR) Mijnheer de commissaris, kan de Commissie mij aanvullende informatie verschaffen over de wijzigingen die zij van plan is aan te brengen in de verordening betreffende de rechten van passagiers, teneinde - in de eerste plaats - rekening te houden met de honderden klachten die bijvoorbeeld bij regionale consumentencentra zijn geregistreerd en die getuigen van ofwel ernstige leemtes, ofwel een slechte toepassing van de bestaande regelgeving inzake de rechten van deze passagiers?


— vu le nombre élevé de pétitions déposées auprès du Parlement européen portant sur la confiscation de véhicules par les autorités grecques, ainsi que le nombre tout à fait considérable de plaintes officielles enregistrées par la Commission,

– gezien de talloze aan het Europees Parlement gerichte verzoekschriften over inbeslagneming van voertuigen door de Griekse autoriteiten, en het aanzienlijke aantal officiële klachten die de Commissie heeft ontvangen,


- vu le nombre élevé de pétitions déposées auprès du Parlement européen portant sur la confiscation de véhicules par les autorités grecques, ainsi que le nombre tout à fait conséquent de plaintes officielles enregistrées par la Commission,

– gezien de talloze aan het Europees Parlement gerichte verzoekschriften over confiscatie van voertuigen door de Griekse autoriteiten, en het aanzienlijke aantal officiële klachten die de Commissie heeft ontvangen,




Anderen hebben gezocht naar : plainte enregistrée auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plainte enregistrée auprès ->

Date index: 2021-11-13
w