Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plainte motivée sera alors traitée " (Frans → Nederlands) :

Lorsqu'une zone remet tardivement, mais avant le 10 décembre, ses demandes de subsides pour un trimestre, cette demande sera alors traitée lors du prochain trimestre après demande (ou le cas échéant en décembre).

Indien een zone laattijdig, doch vóór 10 december, zijn subsidieaanvragen indient voor een trimester, dan zal deze aanvraag verwerkt worden in het volgende trimester na aanvraag (of in voorkomend geval in december).


Cet article distingue les cas où une plainte ne sera pas traitée des cas où l'autorité compétente peut décider de traiter ou pas.

Dit artikel voert een onderscheid in tussen de gevallen waarin een klacht niet zal worden behandeld en de gevallen waarin de bevoegde autoriteit kan beslissen een klacht al dan niet te behandelen.


Cet article distingue les cas où une plainte ne sera pas traitée des cas où l'autorité compétente peut décider de traiter ou pas.

Dit artikel voert een onderscheid in tussen de gevallen waarin een klacht niet zal worden behandeld en de gevallen waarin de bevoegde autoriteit kan beslissen een klacht al dan niet te behandelen.


L'affaire sera alors traitée par une chambre à un ou trois juges, selon le droit commun.

De zaak wordt vervolgens behandeld door een kamer met één of drie rechters, overeenkomstig het gemeen recht.


Il importe que toutes les victimes de violences, de quelque forme que ce soit et quelle que soit la qualité de la victime, osent le plus vite possible franchir le pas de s'adresser à la police et puissent compter sur le fait que leur plainte sera ensuite traitée de manière optimale.

Belangrijk is dat alle slachtoffers van geweld, van welke vorm dan ook en ongeacht de hoedanigheid van het slachtoffer, zo vlug mogelijk de stap durven zetten naar de politie en er vertrouwen in hebben dat hun klacht verder naar absolute tevredenheid zal afgehandeld worden.


Dans l'affirmative: a) pour quand cette centralisation est-elle prévue; b) comment ces différentes plaintes seront-elles traitées; c) qui sera responsable de quoi?

Zo ja: a) wanneer wordt deze centralisatie voorzien; b) hoe zullen deze verschillende klachten verwerkt worden; c) wie heeft hierbij welke bevoegdheid?


En effet, certaines affaires peuvent occuper le rôle durant une heure alors que d'autres peuvent être traitées beaucoup plus rapidement: l'heure à laquelle une affaire sera retenue dépendra alors de la complexité des affaires qui la précèdent.

Bepaalde zaken op de rol kunnen immers een uur in beslag nemen terwijl andere veel sneller kunnen worden behandeld: het tijdstip waarop een zaak zal worden behandeld, hangt dus af van de complexiteit van de zaken die eraan voorafgaan.


La plainte motivée sera alors traitée par le comité d'agrément qui notifie par écrit au plaignant ainsi qu'à l'acheteur et à l'exploitant intéressés, dans un mois après la déposition de la plainte, quelle décision a été prise conformément à l'article 28.

De met redenen omklede klacht wordt dan behandeld door het erkenningscomité dat binnen één maand na het neerleggen van de klacht schriftelijk meedeelt aan de indiener van de klacht en de betrokken exploitant of koper welke beslissing conform artikel 28 werd genomen.


— Le citoyen reçoit la garantie, sans devoir ni se soucier de l'endroit où il dépose plainte, ni connaître le mécanisme sous-jacent, que sa plainte sera traitée par l'autorité compétente et que le Conseil supérieur en assurera le suivi.

— De burger krijgt de garantie, zonder zich zelf te moeten bekommeren over de plaats waar hij zijn klacht indient, zonder zelfs bewust te moeten zijn van het onderliggend mechanisme, dat zijn klacht behandeld zal worden door de bevoegde overheid en dat zijn klacht opgevolgd wordt door de Hoge Raad.


Tant qu'une plainte motivée n'a pas été déposée, l'employeur sera informé de la problématique par la personne de confiance uniquement sur demande de la personne qui s'estime victime vis-à-vis de laquelle elle est tenue à la plus stricte confidentialité.

Zolang er geen met reden omklede klacht is ingediend zal de werkgever enkel over de problematiek geïnformeerd worden door de vertrouwenspersoon op verzoek van de persoon die zich beschouwt als slachtoffer; de vertrouwenspersoon is verplicht tot de meest strikte vertrouwelijkheid tegenover de persoon die zich als slachtoffer beschouwt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plainte motivée sera alors traitée ->

Date index: 2023-04-13
w