Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "plainte spécifique auprès " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


déposer une plainte auprès du(chez le)juge d'instruction

een klacht indienen bij de onderzoeksrechter | verzoek om strafvervolging indienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La DGTA elle-même n'a pas déposé de plainte spécifique auprès des services de police mais collabore avec la police fédérale et Belgocontrol à l'élaboration de procédures visant à localiser et identifier les auteurs d'incidents de ce type afin qu'ils puissent être poursuivis par le Parquet.

Het DGLV heeft zelf geen specifieke klachten bij de politiediensten ingediend maar werkt met de federale politie en Belgocontrol mee aan het opstellen van procedures om de daders van dit soort incidenten te kunnen lokaliseren en identificeren met het oog op vervolging door het Parket.


La faculté du recours dans le domaine spécifique de la loi du 16 juin 1993 consiste, d'une part, à chercher une voie moyenne entre la constitution de partie civile et la plainte ordinaire auprès du parquet, et d'autre part, à permettre au parquet fédéral de développer une jurisprudence et une politique dans le domaine des critères spécifiques du cadre de décision imposé.

De bedoeling van het hoger beroep met betrekking tot dit specifieke domein van de wet van 16 juni 1993 bestaat er enerzijds in om een middenweg te zoeken tussen de burgerlijke partijstelling en de gewone klacht bij het parket, en anderzijds om het federaal parket toe te laten om een rechtspraak en een politiek te ontwikkelen met betrekking tot de specifieke criteria van het opgelegde beslissingskader.


1) Combien de plaintes spécifiquement relatives au timesharing ont-elles été déposées chaque année auprès de la direction générale Contrôle et Médiation (DGCM) ?

1) Hoeveel klachten komen er jaarlijks specifiek over timesharing binnen bij de ADCB (Algemene Directie Controle en Bemiddeling)?


En cas de non-respect du présent code de bonnes pratiques, toute personne lésée peut introduire une plainte, soit auprès de la direction de l'entreprise de travail intérimaire - éventuellement par le biais d'une procédure prévue spécifiquement à cet effet -, soit auprès de la Commission de bons offices instituée par la convention collective de travail du 8 juillet 1993 (et déclarée obligatoire par un arrêté royal du 15 septembre 1994), soit auprès du Service de médiation p ...[+++]

In geval van niet-naleving van deze gedragscode kan iedere benadeelde een klacht indienen, ofwel bij de directie van het uitzendbureau, eventueel via een specifiek daarvoor voorziene procedure, ofwel bij de Commissie van goede diensten opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993 (algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 september 1994), ofwel bij de Ombudsdienst voor de private arbeidsbemiddeling, ofwel bij de in artikel 10, § 2, 2. aangeduide instanties, zonder afbreuk te doen aan de andere klachtenprocedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les organisations que le patient habiliterait à déposer plainte auprès de la commission des plaintes, il y a lieu de souligner qu'en raison de leur mission spécifique, les mutualités ne pourront représenter le patient que pour ce qui concerne l'assurance-maladie.

Met betrekking tot de organisaties die door de patiënt zouden gemachtigd kunnen worden om klacht in te dienen bij de klachtencommissie, dient erop gewezen dat de mutualiteiten, gelet op hun specifieke opdracht, de patiënt enkel kunnen vertegenwoordigen met betrekking tot de ziekteverzekering.


Ces circonstances se limitent au cas où le différend concerne également un traitement accordé par l’Union, au cas où il apparaît que le traitement accordé par un État membre est requis par le droit de l’Union et au cas où un traitement semblable est contesté dans une plainte connexe introduite à l’encontre de l’Union auprès de l’Organisation mondiale du commerce (OMC), lorsqu’un panel arbitral a été constitué et que la plainte concerne le même point de droit spécifique et lorsqu ...[+++]

Deze omstandigheden zijn beperkt tot zaken waarin het geschil ook betrekking heeft op een door de Unie toegekende behandeling, wanneer de door een lidstaat toegekende behandeling kennelijk wordt voorgeschreven door het recht van de Unie en waarin een soortgelijke behandeling wordt aangevochten in een gerelateerde vordering tegen de Unie in de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation — WTO), indien er een panel is samengesteld en de vordering betrekking heeft op hetzelfde specifieke juridische vraagstuk en er moet worden gezorgd voor een consistente argumentatie in de WTO-zaak.


3. La Commission peut décider au moyen d’actes d’exécution, sur la base d’une analyse factuelle complète et équilibrée et d’une argumentation juridique communiquées aux États membres, conformément à la procédure d’examen visée à l’article 22, paragraphe 3, que l’Union doit agir en qualité de partie défenderesse lorsqu’un traitement semblable est mis en cause dans une plainte connexe introduite à l’encontre de l’Union auprès de l’OMC, lorsqu’un panel arbitral a été constitué et que la plainte concerne le même point de droit ...[+++]

3. Op basis van een volledige, evenwichtige en feitelijke analyse en een juridische onderbouwing, die aan de lidstaten worden voorgelegd, kan de Commissie door middel van uitvoeringshandelingen, in overeenstemming met de in artikel 22, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure besluiten dat de Unie dient op te treden als de verweerder indien een soortgelijke behandeling wordt aangevochten in een gerelateerde vordering tegen de Unie in de WTO, indien er een panel is samengesteld en de vordering betrekking heeft op hetzelfde specifieke juridische vraagstuk en er moet worden gezorgd voor een consistente argumentatie in de WTO-zaak.


3) des informations sont fournies sur les éléments et facteurs organisationnels, contextuels et portant sur le contenu dans le domaine de l'aide et des services qui jouent un rôle dans l'apparition de problèmes, de plaintes et de troubles auprès des groupes cibles spécifiques envisagés.

3) er wordt informatie geleverd over organisatorische, contextuele en inhoudelijke elementen en factoren in de hulp- en dienstverlening, die een rol spelen bij het ontstaan van problemen, klachten en stoornissen bij de beoogde specifieke doelgroepen.


que la Commission européenne a déposé une plainte en date du 3 février 2003 auprès de la Cour de Justice des Communautés européennes en rapport avec les infractions à la libre circulation des biens, et plus spécifiquement des voiturettes;

dat de Europese Commissie op 3 februari 2003 een klacht heeft neergelegd bij het Europees Hof van Justitie betreffende inbreuken op het vrije verkeer van goederen en meer bepaald de rolstoelen;


À l'heure actuelle, aucune plainte spécifique n'est parvenue au service et au corps et aucune plainte n'a été déposée auprès du Conseil de la concurrence.

Op dit ogenblik zijn aan de dienst en het korps geen specifieke klachten meegedeeld, noch is er formeel een klacht ingediend bij de Raad voor de Mededinging.




Anderen hebben gezocht naar : névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     plainte spécifique auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plainte spécifique auprès ->

Date index: 2021-07-25
w