Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action collective
Action représentative
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Importation par envois échelonnés
Mictions fréquentes
Mécanisme de recours collectif
Mécanisme de traitement des plaintes
Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI
Névrose cardiaque
Plainte
Plainte antidumping
Plainte collective
Plainte en manquement
Plainte à la Commission
Plan d'échelonnement des coûts
Recours collectif
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «plainte échelonné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mécanisme de traitement des plaintes | Mécanisme de traitement des plaintes – Principes, champ d'application et règlement | Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI

EIB-klachtenregeling | EIB-klachtenregeling; beginselen, uitgangspunten en reglement | klachtenregeling | klachtenregeling van de Europese Investeringsbank


plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]

klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]




plan d'échelonnement des coûts

vaste belastingsschaal


importation par envois échelonnés

invoer in deelzendingen


recours collectif [ action collective | action représentative | mécanisme de recours collectif | plainte collective ]

collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]


examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets

klachten inzake ondeugdelijke afvalverwerking onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil supérieur recommande d'instituer un droit de plainte échelonné, à l'instar de ce qui existe dans le secteur des soins de santé et de l'aide juridique.

De Hoge Raad beveelt aan het klachtrecht uit te bouwen volgens wat hij noemt een « lijndenken », zoals in de gezondheidszorg en in de rechtsbijstand.


Le Conseil supérieur recommande d'instituer un droit de plainte échelonné, à l'instar de ce qui existe dans le secteur des soins de santé et de l'aide juridique.

De Hoge Raad beveelt aan het klachtrecht uit te bouwen volgens wat hij noemt een « lijndenken », zoals in de gezondheidszorg en in de rechtsbijstand.


Un traitement échelonné des plaintes implique que la plainte doit être traitée dans une première phase à l'endroit même où le problème se présente (12) .

Een gefaseerde behandeling betekent dat de klacht in een eerste fase behandeld dient te worden op de plaats waar het probleem zich voordoet (12) .


5. Principes directeurs du traitement des plaintes: traitement échelonné des plaintes transmises par un service central existant et indépendant

5. Uitgangspunten voor de behandeling van klachten : gefaseerde klachtenbehandeling gestuurd door een bestaande en onafhankelijke centrale dienst


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- J'interviendrai à deux titres différents, d'abord en tant que rapporteur de la commission de la Justice qui a approuvé le rapport et les conclusions du rapport relatif au travail réalisé par le groupe de travail sur les droits de victimes, en y incluant une recommandation supplémentaire déposée par Mme Nyssens, qui demande que soit instauré, dans l'esprit des recommandations formulées par le Conseil supérieur de la Justice dans son rapport 2001, un système de traitement des plaintes échelonné, dans lequel le Conseil supérieur de la Justice agirait comme médiateur de justice.

- Ik spreek eerst als rapporteur van de commissie voor de Justitie die het verslag over de werkzaamheden en de conclusies van de werkgroep rechten van slachtoffers heeft goedgekeurd, met inbegrip van de aanbeveling die door mevrouw Nyssens werd ingediend en die luidt als volgt: " In de geest van de aanbevelingen geformuleerd door de Hoge Raad voor de Justitie in zijn verslag 2001, dient een gespreid klachtenbehandelingssysteem te worden uitgewerkt, waarbij de Hoge Raad voor de Justitie zou optreden als justitiebemiddelaar" .


Sur plainte déposée par le Conseil Europeen de l'Industrie Chimique (CEFIC1) la Commission a ouvert en août 1992 une enquete anti-dumping sur les importations de ethanolamine en provenance des Etats Unis2). Il s'agit d'un produit qui se présente sous trois types différents (MEA monoethanolamine, DEA diethanolamine et TEA triethanolamine) et qui est utilisé dans le fabrication des détergents, des produits de soins, des cires etc.L'enquête sur la période juillet 1991-juin 1992 a conduit aux résultats suivants: - Dumping: la marge moyenne ponderé pour les différentes entreprises américaines s'echelonne ...[+++]

Naar aanleiding van een klacht welke werd ingediend door de Euroepse Raad van de Bonden van de Chemische Nijverheid (CEFIC(1)) opende de Commissie in augustus 1992 een anti-dumpiungonderzoek naar de invoer van ethanolamine uit de Verenigde Staten(2)). Het betreft hier een produkt dat in drie verschillende soorten wordt aangeboden (MEA monoëthanolamine, DEA diëthanolamine en TEA triëthanolamine) en dat wordt gebruikt voor de vervaardiging van schoonmaakmiddelen, verzorgingsprodukten, diverse soorten was enz.Het onderzoek dat de periode juli 1991 - juni 1992 besloeg voerde tot de volgende resultaten : - Dumping : de gewogen gemiddelde marge voor de diverse Ame ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plainte échelonné ->

Date index: 2024-07-01
w