B. considérant que, chaque année, la Commission, le Parlement européen et la Cour de justice des Communautés européennes reçoivent, des citoyens, de nombreuses plaintes relatives à des problèmes liés aux mouvements transfrontaliers de voitures; qu'il semble donc qu'il soit nécessaire d'achever le marché intérieur dans ce domaine,
B. overwegende dat de Commissie, het Europees Parlement en het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ieder jaar een groot aantal klachten ontvangen van burgers over problemen die ontstaan naar aanleiding van grensoverschrijdend verkeer van auto's; overwegende dat hierdoor de indruk ontstaat dat het nodig is de interne markt op dit terrein te voltooien,