Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaintes doit donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpe ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon la SNCB, le nombre de plaintes doit donc être relativisé (0,017 %).

Volgens de NMBS moet het aantal klachten dus gerelativeerd worden (0,017 %).


En ce qui concerne la comparaison avec les personnes morales qui, avant leur mise en liquidation, dissolution judiciaire ou dissolution sans liquidation, ont fait l'objet d'une demande nominative d'ouverture d'une instruction judiciaire ou d'une plainte nominative avec constitution de partie civile, il y a lieu de constater que, contrairement à ce qui est le cas lors d'une inculpation, la personne morale nominativement visée ne doit pas en être avertie formellement.Etant donné qu'il n'est donc ...[+++]

Voor wat betreft de vergelijking met de rechtspersonen die vóór hun invereffeningstelling, hun gerechtelijke ontbinding of hun ontbinding zonder vereffening het voorwerp hebben uitgemaakt van een nominatieve vordering tot gerechtelijk onderzoek of van een nominatieve klacht met burgerlijkepartijstelling, dient te worden vastgesteld dat, anders dan bij een inverdenkingstelling, de nominatief geviseerde rechtspersoon daarvan niet formeel in kennis dient te worden gesteld. Vermits aldus niet met zekerheid vaststaat dat de betrokken rechtspersoon vóór zijn invereffeningstelling of ontbinding kennis had van de lastens hem ingestelde strafvord ...[+++]


Selon un certain nombre de membres, c'est donc la victime elle-même qui doit décider si elle veut porter plainte et si cette plainte doit être maintenue.

Volgens een aantal leden is het dan ook het slachtoffer, dat moet uitmaken of een klacht wordt neergelegd en gehandhaafd.


Selon un certain nombre de membres, c'est donc la victime elle-même qui doit décider si elle veut porter plainte et si cette plainte doit être maintenue.

Volgens een aantal leden is het dan ook het slachtoffer, dat moet uitmaken of een klacht wordt neergelegd en gehandhaafd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour une plainte contre un infirmier, le patient peut donc s'adresser au Service public fédéral « Droits du patient », tandis que pour une plainte contre une aide senior ou contre l'établissement, il doit plutôt s'adresser à « l'équipe MRS » ou, en Région flamande, au service d'information téléphonique pour maisons de repos du département Bien-être, Santé et Culture de la Communauté flamande.

Voor een klacht over een verpleegkundige kan de patiënt dus terecht bij de federale overheidsdienst Rechten van de Patiënt, terwijl een klacht over een bejaardenhelpster of over de infrastructuur best gemeld wordt aan het « team RVT » of aan de rusthuis-infofoon van het departement Welzijn, Gezondheid en Cultuur van de Vlaamse Gemeenschap.


Pour une plainte contre un infirmier, le patient peut donc s'adresser au Service public fédéral « Droits du patient », tandis que pour une plainte contre une aide senior ou contre l'établissement, il doit plutôt s'adresser à « l'équipe MRS » ou, en Région flamande, au service d'information téléphonique pour maisons de repos du département Bien-être, Santé et Culture de la Communauté flamande.

Voor een klacht over een verpleegkundige kan de patiënt dus terecht bij de federale overheidsdienst Rechten van de Patiënt, terwijl een klacht over een bejaardenhelpster of over de infrastructuur best gemeld wordt aan het « team RVT » of aan de rusthuis-infofoon van het departement Welzijn, Gezondheid en Cultuur van de Vlaamse Gemeenschap.


Pour une plainte contre un infirmier, le patient peut donc s'adresser au Service public fédéral « Droits du patient », tandis que pour une plainte contre une aide senior ou contre l'établissement, il doit plutôt s'adresser à « l'équipe MRS » ou, en Région flamande, au service d'information téléphonique pour maisons de repos du département Bien-être, Santé et Culture de la Communauté flamande.

Voor een klacht over een verpleegkundige kan de patiënt dus terecht bij de federale overheidsdienst Rechten van de Patiënt, terwijl een klacht over een bejaardenhelpster of over de infrastructuur best gemeld wordt aan het « team RVT » of aan de rusthuis-infofoon van het departement Welzijn, Gezondheid en Cultuur van de Vlaamse Gemeenschap.


6. constate que les plaintes de victimes d'infractions aux règles de concurrence communautaires devraient être traitées autant que possible dans le même esprit que les autres actions en dommages et intérêts; estime qu'une approche horizontale ou intégrée pourrait couvrir des règles procédurales communes à des mécanismes de recours collectif de différents domaines juridiques; souligne que cette démarche ne doit pas retarder ou empêcher le développement des propositions et mesures jugées nécessaires pour la pleine application du droit ...[+++]

6. wijst erop dat vorderingen tot schadevergoeding voor schendingen van het communautaire mededingingsrecht zoveel mogelijk in overeenstemming met andere niet-contractuele vorderingen behandeld moeten worden; is van mening dat een horizontale of geïntegreerde aanpak kan gelden voor procedureregels die gemeenschappelijk zijn voor instrumenten voor collectieve schadeacties op verschillende gebieden van het recht, en beklemtoont dat deze aanpak het opstellen van de voor de volledige handhaving van de communautaire mededingingsregels nodig geachte voorstellen en maatregelen niet mag vertragen of voorkomen; wijst verder op de meer geavancee ...[+++]




D'autres ont cherché : plaintes doit donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaintes doit donc ->

Date index: 2024-12-21
w