Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plainte formelle

Vertaling van "plaintes formelles auprès " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


déposer une plainte auprès du(chez le)juge d'instruction

een klacht indienen bij de onderzoeksrechter | verzoek om strafvervolging indienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2015 il y avait également 6 plaintes formelles auprès d'un conseiller en prévention spécialisé.

In 2015 waren er tevens 6 formele klachten bij een gespecialiseerd preventieadviseur.


La Régie des Bâtiments a toujours déposé plainte formellement à l'encontre des entrepreneurs intéressés auprès de la Commission d'agréation des entrepreneurs en vue de leur faire retirer leur agréation, faisant suite aux infractions graves constatées dans le dossier pénal.

De Regie der Gebouwen heeft tegen de betrokken aannemers wel steeds formeel klacht neergelegd bij de Commissie voor de Erkenning der Aannemers met verzoek tot intrekking van hun erkenning en dit onder verwijzing naar de in het strafdossier vastgestelde ernstige inbreuken.


— qu'en ce qui concerne les candidats qui, malgré une double sommation, n'ont pas respecté leur obligation de déclaration ou n'ont pas satisfait à la demande de précisions, aucune suite n'est donnée à la décision que la commission a prise le 7 décembre 1999 dans le cadre de l'examen des dépenses électorales pour les élections du 13 juin 1999, de n'introduire aucune plainte formelle contre eux auprès du parquet, mais de transmettre leurs noms au procureur du Roi compétent pour suite utile, sachant que les parquets ne pourront de toute manière plus utiliser ...[+++]

— met betrekking tot de kandidaten die, ondanks een dubbele aanmaning, hun aangifteplicht hebben verzuimd of geen gevolg hebben gegeven aan het verzoek om nadere informatie, geen navolging wordt verleend aan de beslissing van de commissie van 7 december 1999 naar aanleiding van het onderzoek van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van 13 juni 1999, om tegen hen geen formele klacht in te dienen bij het parket, maar wel hun namen voor nuttig gevolg aan de bevoegde procureur des Konings door te geven, en dit op grond van de overweging dat de parketten toch geen nuttig gebruik meer kunnen maken van de aldus verkregen informatie aange ...[+++]


— qu'en ce qui concerne les candidats qui, malgré une double sommation, n'ont pas respecté leur obligation de déclaration ou n'ont pas satisfait à la demande de précisions, aucune suite n'est donnée à la décision que la commission a prise le 7 décembre 1999 dans le cadre de l'examen des dépenses électorales pour les élections du 13 juin 1999, de n'introduire aucune plainte formelle contre eux auprès du parquet, mais de transmettre leurs noms au procureur du Roi compétent pour suite utile, sachant que les parquets ne pourront de toute manière plus utiliser ...[+++]

— met betrekking tot de kandidaten die, ondanks een dubbele aanmaning, hun aangifteplicht hebben verzuimd of geen gevolg hebben gegeven aan het verzoek om nadere informatie, geen navolging wordt verleend aan de beslissing van de commissie van 7 december 1999 naar aanleiding van het onderzoek van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van 13 juni 1999, om tegen hen geen formele klacht in te dienen bij het parket, maar wel hun namen voor nuttig gevolg aan de bevoegde procureur des Konings door te geven, en dit op grond van de overweging dat de parketten toch geen nuttig gebruik meer kunnen maken van de aldus verkregen informatie aange ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- qu'en ce qui concerne les candidats qui, malgré une double sommation, n'ont pas respecté leur obligation de déclaration ou n'ont pas satisfait à la demande de précisions, aucune suite n'est donnée à la décision que la commission a prise le 7 décembre 1999 dans le cadre de l'examen des dépenses électorales pour les élections du 13 juin 1999, de n'introduire aucune plainte formelle contre eux auprès du parquet, mais de transmettre leurs noms au procureur du Roi compétent pour suite utile, considérant que les parquets ne pourront de toute manière plus util ...[+++]

- met betrekking tot de kandidaten die, ondanks een dubbele aanmaning, hun aangifteplicht hebben verzuimd of geen gevolg hebben gegeven aan het verzoek om nadere informatie, geen navolging wordt verleend aan de beslissing van de commissie van 7 december 1999 naar aanleiding van het onderzoek van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van 13 juni 1999, om tegen hen geen formele klacht in te dienen bij het parket, maar wel hun namen voor nuttig gevolg aan de bevoegde procureur des Konings door te geven, en dit op grond van de overweging dat de parketten toch geen nuttig gebruik meer kunnen maken van de aldus verkregen informatie aange ...[+++]


- qu'une plainte formelle sera introduite auprès des parquets compétents, en application de l'article 10, § 2, de la loi du 19 mai 1994, contre dix candidats qui, malgré des sommations répétées les invitant à se conformer à la loi, n'ont pas respecté leur obligation de déclaration;

- met toepassing van artikel 10, § 2, van de wet van 19 mei 1994, een formele klacht bij de bevoegde parketten wordt ingediend tegen tien kandidaten die, ondanks herhaalde aanmaningen om zich te conformeren aan de wet, hun aangifteplicht hebben verzuimd;


Parmi les cas déclarés, 61 ont été résolus sur une base bilatérale et 40 ont fait l'objet d'une plainte formelle auprès de la Commission, 5 de ces dernières donnant lieu à une saisine de la Cour de justice des Communautés européennes.

Van de gemelde zaken werden er 61 bilateraal opgelost, terwijl er 40 tot een formele klacht bij de Commissie leidden.


- Je sais que des actions sont entreprises, mais je répète qu'aucune plainte formelle n'a été déposée auprès des services compétents.

- Ik weet dat er acties zijn ondernomen, maar ik herhaal dat er geen formele klacht is binnengekomen bij de bevoegde diensten.


Par contre, les tensions constatées au sein du service ont entraîné le dépôt de quatre plaintes formelles et ont provoqué une désorganisation et des dysfonctionnements menaçant même l'accréditation auprès de l'organe de certification (Beltest).

De spanningen binnen de dienst leidden echter tot het indienen van vier formele klachten en brachten de organisatie en de werking ervan in gevaar.


Une chose reste toutefois vague à mes yeux: la circulaire de la commission est-elle retirée du fait de cette réponse et une plainte doit-elle encore être déposée auprès du Conseil d'Etat afin de rendre l'affaire formelle?

Onduidelijk blijft voor mij evenwel of de omzendbrief van de commissie door dit antwoord wordt ingetrokken, dan wel of er nog een klacht bij de Raad van State moet worden neergelegd om de zaak te formaliseren.




Anderen hebben gezocht naar : plainte formelle     plaintes formelles auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaintes formelles auprès ->

Date index: 2022-03-09
w