Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaintes mon travail consiste " (Frans → Nederlands) :

Concernant les plaintes, mon travail consiste à recueillir l’ensemble des plaintes, puis, dans le cadre du tableau de bord des marchés de consommation, à déterminer à quel niveau se situent ces plaintes, à les comparer avec le degré de satisfaction des consommateurs, puis à tirer les conclusions qui s’imposent quant au traitement réservé aux consommateurs.

Met betrekking tot klachten: ik verzamel alle klachten en kijk binnen het kader van het scorebord van de consumentenmarkt op welk niveau die klachten liggen, vergelijk ze met de tevredenheid van de consument, en trek daaruit de noodzakelijke conclusies over de manier waarop consumenten behandeld worden.


D'une certaine manière, mon travail consiste à être le dépositaire de la confiance, c'est‑à‑dire à faire régner une compréhension mutuelle entre nous, qui sommes réunis autour de cette table, en sachant que notre devoir à tous est de préserver la confiance des citoyens dans l'Union.

In zekere zin bestaat mijn rol erin als hoeder van het vertrouwen op te treden: het wederzijds begrip rond deze tafel onder onszelf bevorderen, en weten dat wij samen tot taak hebben het vertrouwen van de burgers in de Unie in stand te houden.


Dans ce contexte, outre la mesure que j'ai déjà adoptée consistant à étendre l'assurance faillite à la cessation officielle de l'activité indépendante pour cause de difficultés économiques (droit passerelle), mon collègue de la justice travaille actuellement sur une réforme des procédures d'insolvabilité (procédure de faillite et de réorganisation judiciaire) afin d'accompagner plus efficacement les entreprises qui connaissent des difficultés mais aussi de donner de meilleures chances ...[+++]

In die context werkt mijn collega van justitie momenteel, bovenop de maatregel die ik reeds heb genomen en die erin bestaat de faillissementsverzekering uit te breiden tot de officiële stopzetting van de zelfstandige activiteit omwille van economische moeilijkheden (overbruggingsrecht), aan een hervorming van de insolventieprocedures (faillissementsprocedure en gerechtelijke reorganisatie) om ondernemingen in moeilijkheden efficiënter te begeleiden maar tevens failliete ondernemers de beste kansen te geven om zich terug te lanceren.


(EN) Mon travail consiste à inciter les États membres à apporter une aide au développement et je m’y attèle pleinement.

− (EN) Mijn taak is de lidstaten stimuleren ontwikkelingshulp te leveren en daar zet ik me volledig voor in.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


En fait, je pense que mon travail consiste à faire en sorte que les artistes du spectacle et les organisations qui facilitent les arts du spectacle soient, dans la mesure du possible, à l’abri d’initiatives bien intentionnées, mais mal inspirées et naïves telles que celle-ci.

Ik denk zelfs dat het mijn taak is ervoor te zorgen dat podiumkunstenaars en organisaties die podiumkunsten faciliteren, zo vrij mogelijk zijn van goedbedoelde, maar misplaatste en naïeve initiatieven zoals het onderhavige.


Une politique de prohibition est toujours contreproductive et mon travail consiste à représenter les gens, pas à les materner.

Een verbodsbeleid werkt altijd averechts en mijn taak is om mensen te vertegenwoordigen, niet betuttelen.


En réalité, mon travail porte non seulement sur le pourcentage de plaintes relevant de mon mandat mais, en plus de cela, de gros efforts sont accomplis par mon personnel pour aider chaque citoyen qui s'adresse à nous avec une plainte dépassant mes compétences. Pour ce faire, je réoriente le plaignant vers l'institution appropriée, que ce soit à l'échelon européen ou national.

Mijn werk betreft dus niet alleen het percentage dat binnen mijn mandaat valt; daarbovenop doet mijn personeel ook veel moeite om iedere burger die bij ons aanklopt met zaken die buiten ons mandaat vallen, te helpen door hem of haar te verwijzen naar de juiste instelling, of dit nu op Europees of op nationaal niveau is.


Les groupes de travail sont institués avec une mission clairement définie et sont dissous lorsque celle-ci est remplie, à l'exception du groupe de travail institué par le Conseil des médias et dont la mission consiste à examiner, conformément à l'article 7 du présent règlement d'ordre intérieur, les plaintes soumises audit conseil au sens de l'article 54, § 2, alinéa 5 du décret sur les méd ...[+++]

De werkgroepen worden met een duidelijke opdracht ingericht en worden opgeheven zodra deze vervuld is, met uitzondering van de door de Mediaraad ingerichte werkgroep waarvan de opdracht, overeenkomstig artikel 7 van voorliggend huishoudelijk reglement, erin bestaat de bewaren te onderzoeken die deze raad in de zin van artikel 54, § 2, lid 5 van het decreet over de media voorgelegd worden; de betrokken werkgroep wordt als bestendige commissie ingericht.


Lorsque le Conseil des médias remplit la mission qui lui est confiée, en vertu de l'article 54, § 1, 5° du décret sur les médias, en matière d'examen de plaintes concernant les médias, les institutions médiatiques et le travail des médias en Communauté germanophone et qui lui ont été soumises par des personnes physiques ou morales ou la mission qui consiste, le cas échéant, à jouer le rôle de médiateur entre les utilisateurs de méd ...[+++]

Als de Mediaraad de hem krachtens artikel 54, § 1, 5° van het decreet over de media toevertrouwde opdracht m.b.t. het onderzoek van de bezwaren die de media, de media-inrichtingen en de media-arbeid in de Duitstalige Gemeenschap betreffen en die hem door een natuurlijke of rechtspersoon voorgelegd werden of de opdracht vervult die desgevallend erin bestaat als bemiddelaar bij belangenconflicten tussen exploitanten in de mediasector en mediagebruikers op te treden, is hij aan de volgende procedureregels onderworpen :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaintes mon travail consiste ->

Date index: 2024-02-17
w