Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaintes portent également » (Français → Néerlandais) :

De telles plaintes portent également et injustement atteinte à leur réputation.

Ook tasten dergelijke klachten ten onrechte hun reputatie aan.


1. Le tableau ci-après reprend les chiffres demandés. situation à la date du 11 décembre 2015 Les contacts informels ne portent pas uniquement sur des plaintes, mais également sur, par exemple, des demandes d'information et des demandes de résolution de conflits interpersonnels.

1. De volgende tabel bevat de gevraagde cijfers (*) situatie op datum van 11 december 2015 De informele contacten gaan niet enkel over klachten, maar bijvoorbeeld ook over het vragen van informatie en vragen om het oplossen van interpersoonlijke conflicten.


Les pouvoirs publics jouent également un rôle dans la réglementation en matière de suppléments, alors qu'environ 1/3 des plaintes portent sur des aspects administratifs et financiers de l'hospitalisation.

De overheid speelt ook een rol bij de regeling inzake supplementen, terwijl ongeveer 1/3 van de klachten handelt over administratief-financiële aspecten van het ziekenhuisverblijf.


« La protection visée dans le présent article est également d'application à la personne qui intervient comme témoin par le fait que, dans le cadre de l'instruction d'une plainte mentionnée dans le paragraphe 2, elle fait connaître auprès de la personne chez qui la plainte est introduite, dans un document daté et signé, les faits qu'elle a elle-même vus ou entendus et qui portent sur la situation qui fait l'objet de la plainte motiv ...[+++]

« De in dit artikel bedoelde bescherming is eveneens van toepassing op de persoon die optreedt als getuige doordat hij, in het kader van het onderzoek van de in § 2 bedoelde klacht, in een ondertekend en gedateerd document de feiten die hij zelf heeft gezien of gehoord en die betrekking hebben op de toestand die het voorwerp is van de met redenen omklede klacht, ter kennis brengen brengt van de persoon bij wie de klacht wordt ingediend, of doordat hij optreedt als getuige in rechte ».


« La protection visée dans le présent article est également d'application à la personne qui intervient comme témoin par le fait que, dans le cadre de l'instruction d'une plainte mentionnée dans le paragraphe 2, elle fait connaître auprès de la personne chez qui la plainte est introduite, dans un document daté et signé, les faits qu'elle a elle-même vus ou entendus et qui portent sur la situation qui fait l'objet de la plainte motiv ...[+++]

« De in dit artikel bedoelde bescherming is eveneens van toepassing op de persoon die optreedt als getuige doordat hij, in het kader van het onderzoek van de in § 2 bedoelde klacht, in een ondertekend en gedateerd document de feiten die hij zelf heeft gezien of gehoord en die betrekking hebben op de toestand die het voorwerp is van de met redenen omklede klacht, ter kennis brengen brengt van de persoon bij wie de klacht wordt ingediend, of doordat hij optreedt als getuige in rechte ».


Comme la plupart des victimes portent plainte à Bruxelles, la loi de 1993 engendre également une surcharge de travail et un arriéré judiciaire dans l'arrondissement de Bruxelles.

Aangezien de meeste slachtoffers klacht indienen in Brussel veroorzaakt ook de wet van 1993 aanzienlijk meer werk en een gerechtelijke achterstand in het arrondissement Brussel.


Il convient également de signaler que les plaintes et les demandes d’enregistrement portent sur des importations en provenance de Chine dont l’origine n’est pas spécifiée.

Hierbij moet worden opgemerkt dat de klachten en de verzoeken om registratie betrekking hebben op invoer uit China, zonder vermelding van de oorsprong van die invoer.


N. sachant que les thèmes abordés par les pétitionnaires et par d'autres personnes ayant adressé des plaintes directement auprès de la Commission sur les mêmes thèmes portent plus spécialement sur la période allant de 1973 à 1995; c'est au cours de cette période que des allégations spécifiques et précises ont été faites à propos de l'incapacité supposée des autorités du Royaume-Uni d'avoir correctement transposé la directive 73/239/CEE dans la législation nationale, mais également ...[+++]

N. overwegende dat de zaken die aan de orde zijn gesteld door de rekwestranten en door anderen die in verband hiermee rechtstreeks een klacht hebben ingediend bij de Commissie, meer specifiek betrekking hebben op de periode van 1973 tot 1995, en dat juist in die periode specifieke en expliciete beschuldigingen zijn geuit dat de Britse autoriteiten niet alleen zouden hebben nagelaten Richtlijn 73/239/EEG naar behoren om te zetten in nationale wetgeving, maar tevens die richtlijn niet correct zouden hebben toegepast voor wat betreft de Lloyd's-verzekeringsmarkt,


Le groupe a également déploré les délais imposés aux entreprises qui portent plainte.

Deze groep klaagt eveneens over de termijnen waarmee een onderneming te maken heeft wanneer zij een formele klacht indienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaintes portent également ->

Date index: 2021-03-31
w