Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaintes sont déposées quasi exclusivement " (Frans → Nederlands) :

On remarque, en effet, que les plaintes sont déposées quasi exclusivement par des membres de la famille (enfants, petits-enfants, etc.) ou par des personnes qui prennent à coeur la situation sociale des pensionnés.

Zo merken we dat de klachten bijna uitsluitend ingediend worden door familieleden (kinderen, kleinkinderen, enz.) of personen die de sociale situatie van de gepensioneerde ter harte nemen.


Ils concernent principalement et quasi exclusivement les plaintes et dénonciations de particuliers ou de membres des services.

Men moet hierbij trouwens preciseren dat deze opdrachten (verhoren) niet in elk onderzoek gebeuren. Het betreft bijna in alle gevallen klachten en aangiften van particulieren of leden van de diensten.


Ils concernent principalement et quasi exclusivement les plaintes et dénonciations de particuliers ou de membres des services.

Men moet hierbij trouwens preciseren dat deze opdrachten (verhoren) niet in elk onderzoek gebeuren. Het betreft bijna in alle gevallen klachten en aangiften van particulieren of leden van de diensten.


À la suite d’une plainte déposée par Mediakabel BV contre une décision du Commissariaat voor de Media (autorité néerlandaise responsable des médias), le Raad van State néerlandais a demandé à la Cour de Justice des Communautés européennes une décision préjudicielle sur le point de savoir si les services de « quasi-vidéo à la demande » (NVOD), c'est-à-dire des services à accès payant permettant aux téléspectateurs de regarder des émissions multiplexées pour lesquelles le paiement est basé sur la demande, sont soumis à ...[+++]

Naar aanleiding van een rechtszaak die door Mediakabel BV tegen het Commissariaat voor de Media is aangespannen, heeft de Nederlandse Raad van State het Europees Hof van Justitie verzocht om een prejudiciële beslissing over de vraag of "near video-on-demand" diensten (NVOD), d.w.z. pay-per-view-diensten waarbij de afnemers op aanvraag gemultiplexte uitzendingen kunnen ontvangen waarvoor zij een overeenkomstige vergoeding betalen, onder de richtlijn vallen.


(1) En juillet 1987, la Commission a été saisie d'une plainte déposée par le comité européen des fabricants de machines à écrire (Cetma), au nom des producteurs français, allemands et italiens de machines à écrire électroniques dont la production globale représente la quasi-totalité de la fabrication communautaire du produit en cause.

(1) In juli 1987 heeft de Commissie een klacht ontvangen, ingediend door de CETMA, het Comité van de Europese Fabrikanten van Schrijfmachines, namens de Franse, de Duitse en de Italiaanse producenten van elektronische schrijfmachines wier gezamenlijke produktie vrijwel de gehele communautaire produktie van het betrokken produkt uitmaakt.


Les bâtiments et monuments font quasi quotidiennement l'objet de ces nuisances, plus particulièrement le Mont des Arts. 2. Régulièrement, une plainte contre X est déposée auprès de la Police locale qui rédige un procès-verbal.

De gebouwen en monumenten, en in het bijzonder de omgeving van de Kunstberg, vallen vrijwel dagelijks ten prooi aan deze overlast. 2. Doorgaans wordt er klacht neergelegd tegen onbekenden bij de lokale politie die een proces-verbaal opstelt.


Les élections ayant été validées, le problème du délai raisonnable se posera, le cas échéant, devant le juge du fond. g) Le parquet de Liège a été informé d'une plainte déposée directement et exclusivement auprès de la députation permanente.

Het opsporingsonderzoek terzake is nog steeds aan de gang. Aangezien de verkiezingen geldig zijn verklaard, zal het probleem van de redelijke termijn eventueel voor de feitenrechter worden gesteld. g) Het parket te Luik is in kennis gesteld van een klacht die rechtstreeks en enkel bij de bestendige deputatie is ingediend.


La plainte déposée contre le chef de service du centre des grands brûlés concernait exclusivement une erreur déontologique qu'on le soupçonnait d'avoir commise lors du service de garde du 20 janvier 2004 dans le cadre du traitement d'un patient gravement brûlé originaire de Valenciennes (France).

De klacht tegen het diensthoofd van het Brandwondencentrum ging uitsluitend over een vermeende deontologische fout bij de behandeling van een zwaar verbrande patiënt uit Valenciennes (Frankrijk), tijdens de wachtdienst van 20 januari 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaintes sont déposées quasi exclusivement ->

Date index: 2021-01-24
w