Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcaloïde
Androgène
Convention STE 108
Convention n°108
D'origine végétale
Médicament à usage vétérinaire à caractère préventif
Organisme à caractère social
Protection des données
Protection des données à caractère personnel
Qui a un caractère d'épidémie
Substance chimique à caractère alcalin
épidémique
épreuves à caractère sommatif
évaluation sommative

Vertaling van "plaintes à caractère " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


données sociales à caractère personnel relatives à la santé

sociale gegevens van persoonlijke aard die de gezondheid betreffen


organisme à caractère social

instelling met sociaal oogmerk


Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police

Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied


médicament à usage vétérinaire à caractère préventif

geneesmiddel bestemd voor dieren met preventief karakter


alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloïde | giftige verbinding van plantaardige stoffen


protection des données à caractère personnel | protection des données

bescherming van persoonsgegevens


épreuves à caractère sommatif | évaluation sommative

Summatieve evaluatie (élément)


androgène (a. et s.m) | 1) qui provoque l'apparition des caractères sexuels masculins - 2) hormone sexuelle mâle

androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt


épidémique | qui a un caractère d'épidémie

epidemie | besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 118. A l'article 414 du même Code, remplacé par la loi du 15 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est complété par la phrase suivante : "Pour toutes les plaintes à caractère disciplinaire à l'égard du premier président de la Cour de cassation, il convient d'entendre dans cet article par l'autorité visée à l'article 412, § 1, le président et deux présidents de section de la Cour de cassation désignés à cette fin par l'assemblée générale".

Art. 118. In artikel 414 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 15 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt aangevuld met de volgende zin : "Voor alle tuchtrechterlijke klachten ten aanzien van de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie wordt in dit artikel met de in artikel 412, § 1, bedoelde overheid, de voorzitter en twee sectievoorzitters van het Hof van Cassatie bedoeld die door de algemene vergadering daartoe werden aangewezen".


De plus, dès lors que la Constitution exclut un quelconque rôle du Conseil supérieur de la Justice en matière disciplinaire et que les tribunaux disciplinaires connaitront essentiellement des plaintes à caractère disciplinaire, la présente proposition n'octroie pas au Conseil supérieur de la Justice la possibilité de saisir directement ces tribunaux.

Vermits de Grondwet eender welke tuchtrechtelijke rol voor de Hoge Raad voor de Justitie uitsluit en de tuchtrechtbanken hoofdzakelijk kennis zullen nemen van klachten met tuchtrechtelijk karakter, kent dit voorstel voorts geen enkele mogelijkheid toe aan de Hoge Raad voor de Justitie om een zaak rechtstreeks aanhangig te maken bij die rechtbanken.


L'article 27 de la proposition règle l'examen par les autorités visées à l'article 412, § 1, des plaintes à caractère disciplinaire des particuliers.

Artikel 27 van het voorstel regelt het onderzoek naar de tuchtrechtelijke klachten van particulieren door de in artikel 412, § 1, bedoelde overheden.


« Art. 414. L'autorité visée à l'article 412, § 1, reçoit et examine les plaintes à caractère disciplinaire transmises directement par les particuliers ou par le Conseil supérieur de la Justice.

« Art. 414. De overheid bedoeld in artikel 412, § 1, ontvangt en onderzoekt de tuchtrechtelijke klachten die rechtstreeks overgezonden zijn door particulieren of door de Hoge Raad voor de Justitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'autorité visée à l'article 412, § 1, informe de façon motivée les commissions d'avis et d'enquête de la suite réservée aux plaintes à caractère disciplinaire transmises par le Conseil supérieur de la Justice.

De overheid bedoeld in artikel 412, § 1, licht op gemotiveerde wijze de advies- en onderzoekscommissies in over het gevolg dat gegeven wordt aan de tuchtrechtelijke klachten die overgezonden zijn door de Hoge Raad voor de Justitie.


De plus, dès lors que la Constitution exclut un quelconque rôle du Conseil supérieur de la Justice en matière disciplinaire et que les tribunaux disciplinaires connaitront essentiellement des plaintes à caractère disciplinaire, la présente proposition n'octroie pas au Conseil supérieur de la Justice la possibilité de saisir directement ces tribunaux.

Vermits de Grondwet eender welke tuchtrechtelijke rol voor de Hoge Raad voor de Justitie uitsluit en de tuchtrechtbanken hoofdzakelijk kennis zullen nemen van klachten met tuchtrechtelijk karakter, kent dit voorstel voorts geen enkele mogelijkheid toe aan de Hoge Raad voor de Justitie om een zaak rechtstreeks aanhangig te maken bij die rechtbanken.


Lorsqu'il n'y a pas de règles précises prescrites, la bonne lisibilité dépend d'une série de données factuelles: les caractères utilisés et leur taille, la couleur, le contraste avec l'arrière-plan, l'épaisseur des caractères et la distance entre eux, etc. 5. Le SPF Economie reçoit de temps en temps des plaintes en matière de lisibilité des mentions obligatoires.

Als er geen precieze regels zijn voorgeschreven, hangt de een goede leesbaarheid af van een reeks feitelijke gegevens: gebruikt lettertype en grootte, kleur, contrast met de achtergrond, dikte en afstand van de letters, enz. 5. De FOD Economie krijgt van tijd tot tijd klachten die handelen over de leesbaarheid van verplichte vermeldingen.


Parmi ces 316 plaintes, 182 ont été introduites par des professionnels (sociétés, indépendants, organisations professionnelles) et se répartissent comme suit: Il convient de préciser que les plaintes introduites par les consommateurs au moment des présoldes ont surtout pour objet le caractère trompeur des affichages et offres en vente.

182 van deze 316 klachten werden door professionelen ingediend (firma's, zelfstandigen, beroepsorganisaties) en zijn onderverdeeld als volgt: Er dient te worden opgemerkt dat de klachten die tijdens de sperperiodes worden ingediend door consumenten meestal betrekking hebben op het misleidende karakter van de vermeldingen en tekoopaanbiedingen.


à la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, et à la Politique scientifique, chargée des Grandes Villes, adjointe au Ministre des Finances Image de la femme dans les médias - Présence de stéréotypes sexistes - Lutte - Collaboration entre les Communautés - Publicités à caractère sexiste - Jury d'éthique publicitaire (JEP) - Plaintes - Prix Zorra - Renaissance éventuelle moyen de communication de masse média commercial éthique discrimination sexuelle industrie de l'audiovisuel ...[+++]

aan de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, toegevoegd aan de Minister van Financiën Beeld van de vrouw in de media - Aanwezigheid van seksistische stereotypen - Aanpak - Samenwerking tussen de Gemeenschappen - Seksistische reclame - Jury voor Ethische Praktijken - Zorra-prijs - Eventuele herinvoering massamedia commerciële media ethiek discriminatie op grond van geslacht audiovisuele industrie reclame vrouw


Il est, en effet, probable que des personnes homosexuelles déposent plainte auprès des services de police sans préciser le caractère homophobe de l’agression dont elles sont victimes, ou que ces victimes décident de ne pas porter plainte auprès des services de police.

Het is immers waarschijnlijk dat homoseksuele personen klacht neerleggen bij de politie zonder stil te staan bij de homofobe aard van het geweld, waarvan zij het slachtoffer zijn of dat de slachtoffers beslissen om geen klacht neer te leggen bij de politie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaintes à caractère ->

Date index: 2022-09-20
w