Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
9° ambiance qui plaît aux enfants.
S'il vous plaît
S.v.p.
T.S.V.P.
T.s.v.p.
TSVP
Tourner s'il vous plaît
V.a.v.
Voir au verso

Vertaling van "plait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tournez, s'il vous plaît | T.S.V.P. [Abbr.]

zie ommezijde | z.o.z. [Abbr.]


tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

zie ommezijde | z.o.z. [Abbr.]


s'il vous plaît | s.v.p. [Abbr.]

alstublieft | a.u.b. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Face à la montée de l'antisémitisme et d'autres formes de haine, face à la résurgence des incidents provoqués par la violence, la Commission européenne est déterminée à prévenir et à combattre l'antisémitisme sous toutes ses formes et à faire en sorte que les juifs puissent mener, en Europe, la vie qui leur plaît.

Nu antisemitisme en andere vormen van haat toenemen en wij worden geconfronteerd met incidenten waarbij wordt aangezet tot geweld, is de Europese Commissie vastbesloten om alle vormen van antisemitisme te voorkomen en te bestrijden en ervoor te zorgen dat Joden overal in Europa veilig kunnen leven.


Octroi subvention facultative Par arrêté Ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 1 septembre 2015, une subvention de 7 400,00 euros est allouée à la commune d'Evere à titre de soutien à la politique d'égalité des chances au niveau local pour l'année 2015-2016 - Projets : « Equal Pay Day », « Excision, ma façon de dire non », « Se parler mieux - mieux vivre ensemble » et « ça te plait les yeux bleus ? ».

Toekenning facultatieve subsidie Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 1 september 2015 wordt een subsidie van 7 400,00 euro toegekend aan de gemeente Evere ter ondersteuning van gelijkheid in het lokale beleid voor het jaar 2015-2016 - Projecten : "Equal Pay Day", "Excision, ma façon de dire non", "Se parler mieux - mieux vivre ensemble" en "Hou je van blauwe ogen ?".


Par ailleurs, il me plait à rappeler que le Thalys a déjà connu deux périodes de suspension sans soulever autant la polémique qu'aujourd'hui: du 17 juillet au 25 août 2012 et du 12 novembre 2012 au 30 mars 2013.

Ook wil ik graag herhalen dat Thalys reeds twee opschortingsperiodes heeft gekend zonder dat dit evenzeer aanleiding heeft gegeven tot polemiek zoals vandaag, namelijk van 17 juli tot 25 augustus 2012 en van 12 november 2012 tot 30 maart 2013.


Si l’Europe ne vous plaît comme elle est, améliorez-la!

Als Europa je in deze vorm niet aanstaat: verbeter het!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sur le paquet révisé des règles de l'UE aux aides d'État pour les SIEG, s'il vous plaît voir IP/11/1571 et MEMO/11/929.

over het herziene pakket van EU-staatssteunregels voor DAEB's, zie IP/11/1571 en MEMO/11/929


Il s'y plaît et n'a jamais séjourné dans un autre État membre.

Het bevalt hem daar en hij heeft voordien niet in een andere lidstaat verbleven.


Il s'y plaît et n'a jamais séjourné dans un autre État membre.

Het bevalt hem daar en hij heeft voordien niet in een andere lidstaat verbleven.


9° ambiance qui plaît aux enfants.

9° sfeer die de kinderen in de smaak valt.


Les consommateurs ne peuvent avoir la certitude que les produits qu'ils veulent acheter sont exempts de défauts, arriveront à temps et qu'en cas de problème (notamment si le produit présente des défauts ou ne leur plaît pas), la reprise ou le remboursement du produit sera rapide, efficace et équitable.

Zij twijfelen of de beoogde producten gebrekenvrij zijn, tijdig zullen worden geleverd en of problemen (met name wanneer zich gebreken voordoen of het product anderszins niet bevalt) snel, efficiënt en fair worden opgelost.


1.4. La (les) méthode(s) spécifique(s) d'essais utilisée(s) et les bandes de fréquences couvertes pour déterminer l'immunité étai(en)t: (indiquez s'il vous plaît à partir de l'annexe IX la méthode précise utilisée)

1.4. Bij het testen van de immuniteit is gebruik gemaakt van de volgende specifieke testmethode(s) en frequentiegebied(en) (gelieve zorgvuldig aan te geven welke van de in bijlage IX beschreven methoden zijn gebruikt):




Anderen hebben gezocht naar : p     il vous plaît     tourner s'il vous plaît     tournez s'il vous plaît     v     voir au verso     plait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plait ->

Date index: 2021-06-22
w