A. considérant que la Commission n'a pas encore su mettre en œuvre le plan d'action détaillé visant à quantifier, identifier ou expliquer l'utilisation du montant des intérêts et pénalités effectivement versées aux agences de paiement agricoles, comme demandé par le Parlement dans la résolution précitée sur la décharge 2001 paragraphes 39 à 43,
A. overwegende dat de Commissie nog geen gedetailleerd actieplan ten uitvoer heeft weten te leggen waarin het gebruik van de rentebedragen en boetes gekwantificeerd, geïdentificeerd en uitgelegd wordt die daadwerkelijk zijn uitgekeerd aan betalingsorganen van de landbouw, waarop door het Parlement werd aangedrongen in de paragrafen 39 tot en met 43 van zijn reeds aangehaalde resolutie over de kwijting 2001,