Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministre des Affaires économiques et du Plan
PREE
Plan Werner
Plan d'action de l'UEM
Plan européen de relance économique
Plan européen pour la relance économique
Programme Phare
Rapport Werner
UEM
Union économique et monétaire

Traduction de «plan purement économique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plan européen de relance économique | plan européen pour la relance économique | PREE [Abbr.]

Europees economisch herstelplan | EERP [Abbr.]


Phare-Programme communautaire d'assistance à la restructuration économique des pays d'Europe centrale et orientale | Plan d'action pour une aide coordonnée à la Pologne et à la Hongrie | Pologne, Hongrie: Assistance à la restructuration économique | Programme d'aide de préadhésion pour les pays d'Europe centrale et orientale | programme Phare

Actieprogramma voor gecoördineerde hulp aan Polen en Hongarije | Phare-Gemeenschapsprogramma voor bijstand aan de economische herstructurering in de landen van Midden- en Oost-Europa | Phare-programma | Pretoetredingsbijstand voor landen in Midden- en Oost-Europa


union économique et monétaire [ plan Werner | rapport Werner | UEM ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


plan d'action de l'UEM | plan d'action sur les besoins statistiques de l'Union économique et monétaire (UEM)

Actieplan betreffende statistische vereisten ten behoeve van de Economische en Monetaire Unie | EMU-actieplan


Ministre des Affaires économiques et du Plan

Minister van Economische Zaken en het Plan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, en ce qui concerne l'élément subjectif de l'abus fiscal, il ressort tant du libellé que des travaux préparatoires des dispositions attaquées que, pour être qualifiée d'abus fiscal, l'opération doit être exclusivement motivée par le souci d'éviter l'impôt ou l'être d'une manière à ce point essentielle que les éventuels autres objectifs de l'opération doivent être considérés comme négligeables ou purement artificiels, non seulement sur le plan économique, mais aussi eu égard à d'autres considérations pertinentes, notamment personnelles ou familiales (Doc. parl., C ...[+++]

Wat het subjectieve element van het fiscale misbruik betreft, blijkt bovendien zowel uit de bewoordingen als uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepalingen dat, om als fiscaal misbruik te worden aangemerkt, de verrichting uitsluitend moet zijn gemotiveerd door de zorg de belasting te ontwijken of dat op een dermate essentiële wijze moet zijn dat de eventuele andere doelstellingen van de verrichting als verwaarloosbaar of zuiver kunstmatig moeten worden beschouwd, niet alleen op economisch vlak, maar ook gelet op andere ...[+++]


2. demande à l'Union européenne et à la Russie d'intensifier leurs négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, et renouvèle son soutien résolu à un nouvel accord qui dépasse une coopération purement économique pour intégrer également les questions de démocratie, d'état de droit, de respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux; prend acte de l'accord sur le partenariat pour la modernisation qui devrait couvrir à la fois l'économie et la société et soutient la diversification de l'économie russe ainsi que des relations commerciales entre l'Union et la Russie; invite la Commission et le gouvernement rus ...[+++]

2. verzoekt de EU en Rusland om de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst te intensiveren en herhaalt dat het nadrukkelijk zijn steun hecht aan een ruime, vergaande en wettelijk bindende overeenkomst die verder reikt dan louter economische samenwerking en als integrerend bestanddeel ook democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de fundamentele mensenrechten omvat; neemt kennis van het akkoord over het moderniseringspartnerschap, dat zowel op de economie als op de samenleving moet slaan, en steunt de diversifiëri ...[+++]


2. demande à l'Union européenne et à la Russie d'intensifier leurs négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, et renouvèle son soutien résolu à un nouvel accord qui dépasse une coopération purement économique pour intégrer également les questions de démocratie, d'état de droit, de respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux; prend acte de l'accord sur le partenariat pour la modernisation qui devrait couvrir à la fois l'économie et la société et soutient la diversification de l'économie russe ainsi que des relations commerciales entre l'Union et la Russie; invite la Commission et le gouvernement rus ...[+++]

2. verzoekt de EU en Rusland om de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst te intensiveren en herhaalt dat het nadrukkelijk zijn steun hecht aan een ruime, vergaande en wettelijk bindende overeenkomst die verder reikt dan louter economische samenwerking en als integrerend bestanddeel ook democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de fundamentele mensenrechten omvat; neemt kennis van het akkoord over het moderniseringspartnerschap, dat zowel op de economie als op de samenleving moet slaan, en steunt de diversifiëri ...[+++]


2. demande à l'Union européenne et à la Russie d'intensifier leurs négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, et renouvèle son soutien à un nouvel accord qui dépasserait une coopération purement économique pour couvrir les questions de démocratie, d'état de droit, de respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux; prend acte de l'accord sur le Partenariat pour la modernisation et soutient la diversification de l'économie russe ainsi que des relations commerciales entre l'Union et la Russie; souligne toutefois la nécessité d'élaborer sans tarder un plan ...[+++]

2. verzoekt de EU en Rusland om de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst te intensiveren en herhaalt dat het nadrukkelijk zijn steun hecht aan een ruime, vergaande en wettelijk bindende overeenkomst die verder reikt dan louter economische samenwerking en ook betrekking heeft op democratie, de rechtsstaat, eerbiediging van de mensenrechten en de grondrechten; neemt kennis van het akkoord over het moderniseringspartnerschap en steunt de diversifiëring van de Russische economie en de handelsbetrekkingen tussen de EU en Rusland; onderstreept evenwel het feit dat snel een concreet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. demande à l'Union européenne et à la Russie d'intensifier leurs négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, et renouvèle son soutien résolu à un nouvel accord qui dépasse une coopération purement économique pour intégrer également les questions de démocratie, d'état de droit, de respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux; prend acte de l'accord sur le partenariat pour la modernisation et soutient la diversification de l'économie russe ainsi que des relations commerciales entre l'Union et la Russie; invite la Commission et le gouvernement russe à définir plus en détail le partenariat pour la mode ...[+++]

2. verzoekt de EU en Rusland om de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst te intensiveren en herhaalt dat het nadrukkelijk zijn steun hecht aan een ruime, vergaande en wettelijk bindende overeenkomst die verder reikt dan louter economische samenwerking en als integrerend bestanddeel ook democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de fundamentele mensenrechten omvat; neemt kennis van het akkoord over het moderniseringspartnerschap en steunt de diversifiëring van de Russische economie en de handelsbetrekkingen tussen de EU en Rusland; roept de Commissie en de Russische regering op het moderniserin ...[+++]


L’Union européenne et la communauté internationale exigent aujourd’hui un changement d’attitude sur le plan du respect des droits de l’homme. Les accords purement économiques seront difficilement acceptables.

Het wordt tijd dat de Europese Unie en de internationale gemeenschap eisen dat er een kentering komt op het gebied van het respect voor de mensenrechten. Anders valt echt niet te meer te accepteren dat er alleen maar economische overeenkomsten op tafel komen.


Considérant qu'il ressort tant de l'étude d'incidences que de l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire que des aménagements de nature à résoudre les problèmes d'accessibilité aux zones aéroportuaires et d'activité économique pourront être apportés au réseau routier nonobstant l'absence de schéma structurel de mobilité; que l'ensemble des infrastructures de transport ne doit pas être inscrit au plan de secteur, seule la principale infrastructure doit l'être; qu'ainsi, le Conseil d'Etat dans un arrêt n° 83.531 du ...[+++]

Overwegende dat zowel uit het effectenrapport als uit het advies van de Commission régional de l'Aménagement du Territoire blijkt dat aanpassingswerken aan het wegennet om de bereikbaarheidsproblemen van de luchthaven- en de industriezone op te lossen, zullen kunnen worden uitgevoerd, ondanks de afwezigheid van een structureel mobiliteitsschema; dat het geheel van transportinfrastructuur niet in het sectorplan moet worden ingeschreven, dit moet enkel voor de belangrijkste infrastructuur; dat de Raad van State in een arrest nr. 83.531 van 19 november oordeelde dat rijksweg RN 931, die een ringweg vormde rond Maillen in het kader van de ...[+++]


Toutefois, ces résultats auraient pu être bien plus importants : l'obstruction politique et la mise en œuvre, par certains, de politiques inspirées de considérations purement ethniques, empêchent la population de Bosnie-Herzégovine de tirer pleinement parti des avantages que les accords de Dayton/Paris leur offrent sur les plans économique et démocratique.

Toch had er meer bereikt kunnen worden: politieke obstructie en het nastreven van beperkte etnische agenda's door sommigen weerhoudt de bevolking van Bosnië-Herzegovina ervan alle economische en democratische vruchten te plukken die haar door de akkoorden van Dayton en Parijs in het vooruitzicht waren gesteld.


Quelles sont les réelles marges de manoeuvre dont nous disposons sur le plan purement économique ?

Over welke echte manoeuvreerruimte beschikken wij, zuiver economisch gezien?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plan purement économique ->

Date index: 2024-03-30
w