Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faibles revenus
Faux plancher
Gestionnaire des revenus hôteliers
Inspecter les revenus d'un gouvernement
Ouvrier de plancher
Ouvrière de plancher
Ouvrière de plancher de forage
Palette à plancher débordant
Palette à plancher à ailes
Plancher antérieur de la bouche
Plancher surelevé
Plancher technique
Responsable des revenus hôteliers
Responsable yield manager
Stabilisation des revenus
Tumeur maligne du plancher de la bouche
Yield manager

Traduction de «planchers de revenus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouvrière de plancher | ouvrière de plancher de forage | ouvrier de plancher | ouvrier de plancher/ouvrière de plancher

boorvloerwerker | roughneck




faux plancher | plancher surelevé | plancher technique

installatievloer | verhoogde vloer


palette à plancher à ailes | palette à plancher débordant

pallet met overstekende vloer


taxation différentielle des revenus du travail et des revenus du capital

gedifferentieerd belasten van inkomsten uit arbeid en uit kapitaal


gestionnaire des revenus hôteliers | yield manager | responsable des revenus hôteliers | responsable yield manager

omzetbeheerder | omzetmanager | revenue manager | yield manager


stabilisation des revenus

stabilisering van de inkomens


Plancher antérieur de la bouche

voorste deel van mondbodem


Tumeur maligne du plancher de la bouche

maligne neoplasma van mondbodem


inspecter les revenus d'un gouvernement

overheidsinkomsten inspecteren | regeringsinkomsten inspecteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et la loi fixe une série de seuils, planchers de revenus sous lesquels les revenus de l'indépendant doivent être passés, et sur la base desquels la caisse d'assurances sociales calcule le montant des cotisations provisoires réduites.

En de wet bepaalt een reeks drempels, inkomstenplafonds waaronder de inkomsten van de zelfstandige moeten liggen, en op basis waarvan het sociaal verzekeringsfonds het bedrag berekent van de verminderde sociale bijdragen.


Art. 4. § 1. Lorsque l'ensemble des ressources constitue un montant intermédiaire entre celui du plafond fixé à l'article 2 et celui du plancher fixé à l'article 4, § 2, le montant de l'allocation est fixé en affectant le montant maximum, correspondant à la situation du candidat, d'un coefficient K obtenu en divisant le montant du plancher par les revenus de référence; le coefficient K est arrondi à la 2e décimale.

Art. 4. § 1. Indien het geheel van de inkomsten een tussenbedrag is dat gelegen is tussen het maximumbedrag bedoeld in artikel 2 en het minimumbedrag bedoeld in artikel 4, § 2, wordt het bedrag van de toelage vastgesteld door het maximumbedrag dat gebaseerd is op de toestand van de kandidaat, met een coëfficiënt K te voorzien die verkregen wordt door het minimumbedrag te delen door de referentie-inkomsten; de coëfficiënt K wordt op de 2 decimaal afgerond.


Si dans l'unité de vie visée à l'article 34, § 1, à laquelle appartient l'élève ou l'étudiant, vivent également une ou plusieurs personnes non apparentées, 1 point est déduit pour le calcul des plafonds et planchers de revenus, à moins que ces personnes non apparentées ne disposent pas des moyens financiers tels que visés à l'article 35, § 1, 1°, 2°, 3°, 4° et 7°».

Als er in de leefeenheid, vermeld in artikel 34, § 1, waarvan de leerling of student deel uitmaakt tevens één of meerdere niet-verwanten zijn, wordt er voor de berekening van de minimum- en de maximuminkomensgrenzen een punt afgetrokken, tenzij deze niet-verwanten niet beschikken over financiële middelen zoals vermeld in artikel 35, § 1, 1°, 2°, 3°, 4° en 7°».


Lorsque le revenu de référence à prendre en considération, visé à l'article 35, est supérieur au plancher de revenu, visé à l'article 43, mais inférieur au plafond de revenus, visé à l'article 43, une allocation est octroyée dont le montant est égal au montant de l'allocation totale visée aux articles 49, premier alinéa, 50, ou 51, § 1, multiplié par le coefficient de la formule (plafond de revenus moins revenu de référence)(plafond de revenus moins plancher de revenus).

Als het in aanmerking te nemen referentie-inkomen, vermeld in artikel 35, hoger is dan de mini-muminkomensgrens, vermeld in artikel 43, doch lager is dan de maximuminkomensgrens, vermeld in artikel 43, wordt een toelage verleend waarvan het bedrag gelijk is aan het bedrag van de volledige toelage, vermeld in artikel 49, eerste lid, artikel 50, of artikel 51, § 1, vermenigvuldigd met de coëfficiënt van de formule (maximuminkomensgrens min referentie-inkomen)/(maximuminkomensgrens min minimuminkomensgrens).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'élève ou l'étudiant a sa résidence principale dans une unité de vie composée d'un parent dont la filiation est établie et d'une ou de plusieurs personnes non apparentées de qui l'étudiant n'est pas fiscalement à charge, un point est déduit du calcul des plafonds et des planchers de revenus, à moins que les personnes non apparentées ne disposent pas de moyens financiers tels que visés à l'article 35, § 1, 1°, 2°, 3°, 4° et 7°.

Als de leerling of de student zijn hoofdverblijfplaats heeft bij een leefeenheid die bestaat uit een ouder van wie zijn afstamming vaststaat en uit een of meer niet-verwanten waarvan hij niet fiscaal ten laste is, wordt er voor de berekening van de minimum- en maximuminkomensgrenzen een punt afgetrokken, tenzij de niet-verwanten niet beschikken over financiële middelen als vermeld in artikel 35, § 1, 1°, 2°, 3°, 4° en 7°.


Art. 39. § 1. Un élève ou un étudiant a droit à l'allocation totale, si le revenu de référence, visé à l'article 35, est égal ou inférieur au plancher de revenus visé à l'article 43 à prendre en compte pour son unité de vie.

Art. 39. § 1. Een leerling of student heeft recht op een volledige toelage als het referentie-inkomen, vermeld in artikel 35, gelijk is aan of lager is dan de voor zijn leefeenheid in aanmerking te nemen minimuminkomensgrens, vermeld in artikel 43.


3° soit les personnes physiques qui résident en Région wallonne ayant droit au revenu d'intégration sociale et les personnes physiques résidant en Région wallonne qui disposent selon leur(s) dernier(s) avertissement(s) - extrait(s) de rôle d'un revenu qui n'est pas supérieur à celui visé par l'arrêté royal du 11 juillet 2002 relatif au plancher de revenus en matière de remboursements par les débiteurs d'aliments.

3° hetzij de natuurlijke personen die in het Waalse Gewest verblijven en die recht hebben op het leefloon en de natuurlijke personen die in het Waalse Gewest verblijven en die volgens hun laatste aanslagbiljet(ten) over een inkomen beschikken dat niet hoger is dan dat bedoeld in het koninklijk besluit van 11 juli 2002 betreffende de minimuminkomens inzake de terugbetalingen door de onderhoudsplichtigen.


22. souligne que la mise en œuvre d'instruments fondés sur le marché visant à combattre la pollution et les dommages causés à l'environnement doit se fonder sur l'efficacité environnementale; considère que les conséquences sociales découlant de la mise en œuvre d'instruments fondés sur le marché devraient être compensées par des mesures politiques adaptées, telles que des prix planchers, des taux réduits, des subventions, etc., en faveur des ménages à faibles revenus; considère qu'il importe aussi de prendre des mesures pénalisant l ...[+++]

22. onderstreept dat het inzetten van MBI's om vervuiling en negatieve milieugevolgen aan te pakken gebaseerd moet zijn op ecologische doeltreffendheid; is van mening dat de maatschappelijk consequenties van de toepassing van MBI's gecompenseerd zouden moeten worden met behulp van specifieke beleidsmaatregelen, zoals bodemprijzen, korting op heffingen, subsidie enz. voor de lage inkomens; acht het tevens noodzakelijk maatregelen te treffen om overmatige consumptie te bestraffen;


22. souligne que la mise en œuvre d'instruments fondés sur le marché visant à combattre la pollution et les dommages causés à l'environnement doit se fonder sur l'efficacité environnementale; considère que les conséquences sociales découlant de la mise en œuvre d'instruments fondés sur le marché devraient être compensées par des mesures politiques adaptées, telles que des prix planchers, des taux réduits, des subventions, etc., en faveur des ménages à faibles revenus; considère qu'il importe aussi de prendre des mesures pénalisant l ...[+++]

22. onderstreept dat het inzetten van MBI's om vervuiling en negatieve milieugevolgen aan te pakken gebaseerd moet zijn op ecologische doeltreffendheid; is van mening dat de maatschappelijk consequenties van de toepassing van MBI's gecompenseerd zouden moeten worden met behulp van specifieke beleidsmaatregelen, zoals bodemprijzen, korting op heffingen, subsidie enz. voor de lage inkomens; acht het tevens noodzakelijk maatregelen te treffen om overmatige consumptie te bestraffen;


23. souligne que la mise en œuvre d'instruments fondés sur le marché visant à combattre la pollution et les dommages causés à l'environnement doit se fonder sur l'efficacité environnementale; considère que les conséquences sociales découlant de la mise en œuvre d'instruments fondés sur le marché devraient être compensées par des mesures politiques adaptées, telles que des prix planchers, des taux réduits, des subventions, etc., en faveur des ménages à faibles revenus; considère qu'il importe aussi de prendre des mesures pénalisant l ...[+++]

23. onderstreept dat het inzetten van MBI's om vervuiling en negatieve milieugevolgen aan te pakken gebaseerd moet zijn op ecologische efficiëntie; is van mening dat de maatschappelijk consequenties van de toepassing van MBI's gecompenseerd zouden moeten worden met behulp van specifieke beleidsmaatregelen, zoals lage prijzen, korting op heffingen, subsidie enz. voor de lage inkomens; acht het tevens noodzakelijk maatregelen te treffen om overmatige consumptie te bestraffen;


w