Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désuétude planifiée
EPC
Obsolescence artificielle
Obsolescence programmée
économie administrée
économie dirigiste
économie dirigée
économie planifiée
économie planifiée centralisée
économie à planification centrale
éphémérisation

Vertaling van "planifiée qui permettra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
économie à planification centrale | économie planifiée | économie planifiée centralisée | EPC [Abbr.]

centraal geleide economie


déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


vérification du consentement à une intervention planifiée

controle van toestemming voor geplande procedure




désuétude planifiée | éphémérisation | obsolescence artificielle | obsolescence programmée

geplande veroudering


économie administrée | économie dirigée | économie dirigiste | économie planifiée

planeconomie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. reconnaît que l'interconnexion électrique est une des conditions préalables à l'achèvement d'un marché intérieur de l'électricité intégré, qui, s'il est bien conçu, permettra d'atteindre nos objectifs en matière de climat, notamment l'objectif de l'Union de devenir chef de file dans le domaine des énergies renouvelables, d'améliorer la position géopolitique de l'Union grâce à une sécurité énergétique et à une indépendance accrues et de limiter l'isolement énergétique ainsi que les risques de perturbation du système énergétique; souligne que les interconnexions électriques doivent également être étudiées, ...[+++]

3. beseft dat interconnectie een van de sleutelvoorwaarden is voor de voltooiing van een geïntegreerde interne stroommarkt, die – mits goed ontworpen – zal bijdragen aan de verwezenlijking van onze klimaatdoelstellingen, zoals de doelstelling van de EU om wereldwijd voorop te lopen bij hernieuwbare energiebronnen, en de verbetering van de geopolitieke positie van de EU dankzij een grotere energiezekerheid en onafhankelijkheid, alsmede aan een vermindering van het isolement op energiegebied en van de kans op verstoringen van het energiesysteem; benadrukt dat de aanpak, de planning en de aanleg van de elektriciteitsverbindingen ook vragen ...[+++]


Je vais donc déposer très prochainement un projet de loi sur la politique climatique qui permettra à l'État fédéral d’entamer une action planifiée et coordonnée afin d’atteindre des objectifs ambitieux à moyen (2020) et à long terme (2050).

Ik zal dan ook heel binnenkort een wetsontwerp betreffende het klimaatbeleid indienen zodat de Federale Overheid een geplande en gecoördineerde actie kan opstarten met het oog op het bereiken van ambitieuze doelstellingen op middellange (2020) en lange (2050) termijn.


Par exemple, nous ne disposons pas des incitants ni des outils nécessaires pour permettre une retraite souple et planifiée qui permettra à nos concitoyens de travailler au-delà de l'âge moyen auquel les gens quittent le marché du travail.

We beschikken bijvoorbeeld niet over de middelen of de stimulansen waardoor een flexibel gepland pensioen mogelijk is en waardoor onze mensen kunnen doorwerken na de gemiddelde leeftijd waarop ze gewoonlijk de arbeidsmarkt zouden verlaten.


43. relève la progression planifiée des coûts de l'extension du bâtiment K3 et réaffirme que, par rapport à l'option du crédit-bail, la décision de financer ces travaux directement par le budget permettra de maintenir les coûts au niveau le plus bas possible pour le contribuable; prend note du fait que la décision d'anticiper un montant de 55 000 000 EUR en 2009 a entraîné une diminution considérable de cette ligne en 2010;

43. neemt nota van de geraamde ontwikkeling van de kosten van de uitbreiding van het K3-gebouw en herhaalt dat, in vergelijking met een huurkoopoptie, het besluit om dit project direct uit de begroting te financieren de kosten zo laag mogelijk houdt voor de belastingbetaler; neemt nota van het feit dat het besluit om een bedrag van 55 miljoen EUR vervroegd af te lossen uit de begroting 2009 tot een aanzienlijke daling voor deze lijn voor 2010 heeft geleid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. relève la progression planifiée des coûts de l'extension du bâtiment K3 et réaffirme que, par rapport à l'option du crédit-bail, la décision de financer ces travaux directement par le budget permettra de maintenir les coûts au niveau le plus bas possible pour le contribuable; prend note du fait que la décision d'anticiper un montant de 55 millions d'euros en 2009 a entraîné une diminution considérable de cette ligne en 2010;

44. neemt nota van de geraamde ontwikkeling van de kosten van de uitbreiding van het K3-gebouw en herhaalt dat, in vergelijking met een huurkoopoptie, het besluit om dit project direct uit de begroting te financieren de kosten zo laag mogelijk houdt voor de belastingbetaler; neemt nota van het feit dat het besluit om een bedrag van 55 miljoen EUR vervroegd af te lossen uit de begroting 2009 tot een aanzienlijke daling voor deze lijn voor 2010 heeft geleid;


Le programme de travail annuel de l’agence permettra notamment d’assurer son support à la réalisation des priorités annuelles pour la mise en œuvre du programme de santé publique, planifiées et décidées par la Commission après avis du comité de programme.

Het agentschap zal, via zijn jaarlijkse werkprogramma, met name zijn steun kunnen verlenen voor de verwezenlijking van de jaarlijkse prioriteiten voor de uitvoering van het volksgezondheidsprogramma, die door de Commissie na advies van het programmacomité worden gepland en goedgekeurd.


Le programme de travail annuel de l’agence permettra notamment d’assurer son support à la réalisation des priorités annuelles pour la mise en œuvre du programme de santé publique, planifiées et décidées par la Commission après avis du comité de programme.

Het agentschap zal, via zijn jaarlijkse werkprogramma, met name zijn steun kunnen verlenen voor de verwezenlijking van de jaarlijkse prioriteiten voor de uitvoering van het volksgezondheidsprogramma, die door de Commissie na advies van het programmacomité worden gepland en goedgekeurd.


C. considérant qu'une stratégie consistant à avancer en 2002 différentes dépenses que les institutions de l'Union européenne avaient au départ planifiées pour 2003 permettra d'assurer que des priorités clés pour l'élargissement seront respectées sans dépassement du plafond budgétaire en 2003,

C. overwegende dat een strategie van het naar voren brengen naar 2002 van verschillende uitgaven die de instellingen van de EU oorspronkelijk voor 2003 hadden gepland ervoor zal zorgen dat de belangrijkste prioriteiten met betrekking tot de uitbreiding vastgehouden kunnen worden, terwijl het financiële plafond in 2003 toch kan worden gehandhaafd,


1.a) La Poste travaille à l'élaboration d'une nouvelle structure opérationnelle qui permettra de réaliser les réductions de coûts planifiées dans son plan stratégique.

1.a) De Post werkt aan het opzetten van een nieuwe operationele structuur om de in haar strategische plan geplande kostenverminderingen te verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

planifiée qui permettra ->

Date index: 2024-12-24
w