13. se félicite de la décision du Conseil de sécurité des Nations unies, du 31 mars 2005, de déférer à la Cour pénale internationale la situation au Darfour conformément à l'article 13, point b), du statut de la CPI, et demande au gouvernement soudanais de coopérer pleinement avec le procureur et de lever l'impunité des personnes – y compris les responsables qui font partie du régime soudanais – qui ont planifié ou commis des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre ou des violations des droits de l'homme et de les traduire sans retard en justice;
13. is ingenomen met het besluit van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 31 maart 2005 om de situatie in Darfur voor te leggen aan het Internationale Strafhof, overeenkomstig artikel 13 (b) van het ICC-statuut en dringt er bij de GoS op aan volledig met de openbare aanklager samen te werken, een einde te maken aan de straffeloosheid en onverwijld de voorbereiders en uitvoerders van misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en schendingen van de mensenrechten voor de rechter te brengen, waaronder degenen binnen het Soedanese regime die daarvoor verantwoordelijk zijn;