Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e PAE
7e programme d’action pour l’environnement
CNUED
Conférence de Rio
PRG
Potentiel de réchauffement global
Réchauffement climatique
Réchauffement de l'atmosphère
Réchauffement de la planète
Réchauffement du climat
Réchauffement global
Réchauffement mondial
Réchauffement planétaire
Sommet de la Terre
Sommet planète Terre
Survol orbital d'une planète
Vol à courte distance d'une planète

Traduction de «planète – hier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
survol orbital d'une planète | vol à courte distance d'une planète

vlucht op korte afstand van een planeet


7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


domaine magnétique d'une planète dans lequel,les perturbations apportées par les collisions étant négligeables,les trajectoires des particules chargées dépendent essentiellement du champ magnétique de la planète

magnetosfeer


Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]

VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling [ Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling | Conferentie van Rio | klimaatconferentie | UNCED ]


réchauffement climatique [ potentiel de réchauffement global | PRG | réchauffement de l'atmosphère | réchauffement de la planète | réchauffement du climat | réchauffement global | réchauffement mondial | réchauffement planétaire ]

opwarming van het klimaat [ GWP | opwarmend vermogen | opwarming van de aarde | wereldwijde opwarming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle pourra ainsi communiquer directement au plus haut niveau son message en faveur d'un renforcement de la coopération transatlantique dans l'action sur le climat. Mme Bresso est présente à Washington à l'invitation de la Conférence des maires des États-Unis (CMUS), réunie en session plénière. Hier, elle a exposé devant cette assemblée une série de mesures concrètes inspirées par le modèle de la Convention des maires de l'UE, en vue d'aider les maires des deux rives de l'Atlantique à faire face au réchauffement de la planète.

Zij is in Washington op uitnodiging van de Amerikaanse Conference of Mayors (USCM), die gisteren voor haar winterzitting bijeen is gekomen. Op deze zitting heeft mevrouw Bresso een aantal concrete maatregelen gepresenteerd, bedoeld om burgemeesters aan weerszijden van de Atlantische oceaan te steunen bij hun inspanningen om de uitdaging van de opwarming van de aarde aan te gaan, geïnspireerd op het model van het Burgemeesterconvenant van de EU.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la proposition de résolution que j’ai soumise fait suite à certains événements tragiques survenus récemment en Égypte et en d’autres points de la planète – hier encore au Nigeria – et vise à attirer l’attention des membres de cette Assemblée sur une situation de plus en plus grave et intolérable, née des persécutions et assassinats dont des membres de la communauté chrétienne sont victimes.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de ontwerpresolutie die ik heb gepresenteerd vindt haar oorsprong in enkele tragische gebeurtenissen die zich recentelijk hebben voorgedaan in Egypte en in andere landen op de wereld, gisteren nog bijvoorbeeld in Nigeria. Met deze ontwerpresolutie wil ik de aandacht van deze vergadering vestigen op de steeds ernstigere en onaanvaardbare gevallen van vervolging van en moord op leden van verschillende christelijke gemeenschappen.


Comme je l’ai déjà indiqué hier pendant le débat en question, l’UE reste confiante en ce qui concerne la possibilité de conclure, à Copenhague, un accord qui permettrait de limiter le réchauffement de la planète à moins de 2 °C au-dessus de la température de l’ère préindustrielle.

Zoals ik gisteren al heb aangegeven tijdens het debat over deze kwestie, blijft de EU er alle vertrouwen in houden dat er in Kopenhagen een succesvol resultaat mogelijk is zodat de temperatuurstijging wereldwijd niet hoger uitkomt dan 2˚C boven het pre-industriële niveau.


Je me demande aussi, après avoir été informé que le groupe Verts/Alliance libre européenne avait refusé hier de soutenir un débat sur la corrélation entre les objectifs applicables au transport maritime et les objectifs relatifs aux transports terrestres, si conduire une automobile de luxe à 180 km/h sur une autoroute européenne est plus respectueux de l’environnement que transporter de la nourriture et des matières premières destinées à l’économie de la planète.

Ik heb gehoord dat de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie gisteren weigerde een debat over het onderlinge verband tussen doelstellingen voor de scheepvaart en doelstellingen voor het wegvervoer te steunen; in die context vraag ik mij ook af of het milieuvriendelijker is met 180 km per uur in een luxeauto over de snelweg te rijden dan voedingsmiddelen en grondstoffen voor de wereldeconomie te transporteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, par malheur, devait perdurer la tragique impasse au Proche-Orient - treize Palestiniens ont été tués hier à Gaza par l’armée d’occupation et dix Israéliens viennent de perdre la vie ce matin dans un attentat suicide à Jérusalem, voilà ce qui doit cesser à tout prix -, si devaient perdurer l’occupation de l’Irak, la guerre en Tchétchénie, les conflits meurtriers en Afrique, les plans de paix en souffrance comme au Sahara occidental et toutes les humiliations et le désespoir nourris par les fractures sociales et culturelles, ainsi que les violations des droits de l’homme qui défigurent toujours la ...[+++]

Wanneer ongelukkigerwijs de tragische impasse in het Midden-Oosten voortduurt – gisteren zijn in Gaza dertien Palestijnen gedood door het bezettingsleger en vanmorgen zijn tien Israëliërs om het leven gekomen bij een zelfmoordaanslag in Jeruzalem; dit moet tot elke prijs ophouden! – en de bezetting van Irak, de oorlog in Tsjetsjenië, de bloedige conflicten in Afrika, de nog altijd niet uitgevoerde vredesplannen zoals die voor de Westelijke Sahara en al die vernederingen en de wanhoop die wordt gevoed door de sociale en culturele ongelijkheden, evenals de schendingen van de mensenrechten die overal de wereld teisteren, dan zal de wereld ...[+++]


- À l'intention des collègues qui n'étaient pas présents ce matin, je rappellerai ce qu'écrivait, hier, au premier ministre le professeur Berger, éminent climatologue qui connaît bien le protocole de Kyoto et a une grande expérience des problèmes de réchauffement de la planète : « Sortir du nucléaire en ce début de XXI siècle est non seulement un anachronisme, mais est et restera pour longtemps encore la plus grande erreur commise par un gouvernement en Belgique».

- Ik herinner mijn collega's die vanmorgen niet aanwezig waren, aan wat professor Berger, een eminent klimatoloog die het protocol van Kyoto goed kent en erg vertrouwd is met de problematiek van de opwarming van aarde, aan de eerste minister schreef. Volgens hem is een uitstap uit de kernenergie in het begin van de 21 eeuw niet alleen een anachronisme, maar ook de grootste vergissing die een regering in België ooit beging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

planète – hier ->

Date index: 2023-04-21
w