Considérant que des réclamants estiment qu'un arrêt situé à l'intersection de la chaussée Bara aurait un potentiel de développement supérieur à celui de Braine-l'Alliance; qu'ils ne comprennent dès lors pas l'option du Gouvernement wallon d'aménager les zones agricoles situées au sud de Braine-l'Alleud plutôt que le plateau de l'Infante qui est situé au centre des zones urbanisées et équipées de Braine-l'Alleud et de Waterloo;
Overwegende dat bezwaarindieners achten dat een halte aan de kruising van de " chaussée Bara" een hoger ontwikkelingspotentieel dan het potentieel van Braine-l'Alliance zou hebben; dat ze ook de optie van de Waalse Regering niet begrijpen, die erin bestaat om de landbouwgebieden gelegen in het zuiden van Eigenbrakel eerder dan het " plateau de l'Infante" gelegen in het centrum van de bebouwde en uitgeruste gebieden van Eigenbrakel en Waterloo aan te legen;