Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plateforme informatique déjà " (Frans → Nederlands) :

Le Samusocial rapportera tous les quinze jours au SPP Intégration sociale les données relatives à l'identification et aux enregistrements corrects des personnes aidées, via la plateforme informatique déjà mise en place par l'autorité régionale bruxelloise.

Samusocial zal de POD Maatschappelijke Integratie tweewekelijks de gegevens bezorgen over de identificatie en de correcte inschrijving van de personen die geholpen worden via het informaticaplatform dat reeds door de Brusselse gewestelijke overheid is ingevoerd.


Le Samusocial rapportera au SPP Intégration sociale les données relatives à l'identification et aux enregistrements corrects des personnes aidées via la plateforme informatique déjà mise en place par l'autorité régionale bruxelloise.

Samusocial zal de POD Maatschappelijke Integratie de gegevens bezorgen over de identificatie en de correcte inschrijving van de geholpen personen via het informatica-platform dat reeds door de Brusselse gewestelijke overheid is ingevoerd.


Le Samusocial rapportera au SPP Intégration sociale les données relatives à l'identification et aux enregistrements corrects des personnes aidées via la plateforme informatique déjà mise en place par l'autorité régionale bruxelloise.

Samusocial zal de POD Maatschappelijke Integratie de gegevens bezorgen over de identificatie en de correcte inschrijving van de geholpen personen via het informatica-platform dat reeds door de Brusselse gewestelijke overheid is ingevoerd.


Le Samu Social rapportera au SPP Intégration sociale les données relatives à l'identification et aux enregistrements corrects des personnes aidées via la plateforme informatique déjà mise en place par l'autorité régionale bruxelloise.

Samu Social zal de POD Maatschappelijke Integratie de gegevens bezorgen over de identificatie en de correcte inschrijving van de geholpen personen via het informatica-platform dat reeds door de Brusselse gewestelijke overheid is ingevoerd.


Dans les travaux préparatoires, le ministre expose que le registre « générera une importante réduction de la charge de travail et des coûts pour les secrétariats des parquets grâce à la diminution des actes administratifs : le choix de l'huissier de justice sera effectué sur la base de critères objectifs par la plateforme informatique; l'envoi des dossiers sur support papier, entre les parquets et entre les parquets et les huissiers de justice et vice-versa, prendra fin; l'envoi d'avis à toutes les parties concernées pourra être géré électroniquement grâce à l'e-box dont les professions juridiques disposeront et à la règle de l'élection du domicile lé ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding zet de bevoegde minister uiteen dat het register « een aanzienlijke werklastvermindering en kostenbesparing voor de parketsecretariaten tot stand [brengt] dankzij de vermindering van de manuele administratieve handelingen : keuze van gerechtsdeurwaarder gebeurt op basis van objectieve criteria door het informaticaplatform, papieren verzending van de dossiers tussen de parketten en van de parketten naar de gerechtsdeurwaarders en terug, komen te vervallen, verwittiging van alle betrokken partijen kan elektronisch aangestuurd worden mede dankzij de e-box waarover de juridische beroepen zullen beschikken en ...[+++]


Le Samu Social rapportera au SPP Intégration sociale les données relatives à l'identification et aux enregistrements corrects des personnes aidées via la plateforme informatique déjà mise en place par l'autorité régionale bruxelloise.

Samu Social zal de POD Maatschappelijke Integratie de gegevens bezorgen over de identificatie en de correcte inschrijving van de geholpen personen via het informatica-platform dat reeds door de Brusselse gewestelijke overheid is ingevoerd.


S'agissant seulement d'une plateforme de communication électronique pour les acteurs professionnels et la possibilité de leur imposer son usage, le citoyen n'est pas repris dans cet article » (20). 3. Si, comme l'a annoncé à l'époque le Ministre de la Justice, « le gouvernement fédéral dispose déjà d'un système informatique qui répond aux besoins urgents » (il s'agit précisément du réseau e-Box), en sorte que la vérification de la compatibilité du projet avec les règles relatives aux marchés p ...[+++]

Aangezien het enkel gaat om een elektronisch communicatieplatform voor de professionele actoren, en de mogelijkheid het gebruik daarvan verplicht te maken, is uiteraard de burger niet mee opgenomen in het artikel" (20) 3. Zoals de minister van Justitie destijds te kennen heeft gegeven "beschikt de federale overheid [al] over een informaticasysteem (...), dat aan de gestelde dringende noden voldoet" (het gaat meer bepaald om het e-Boxnetwerk), waardoor het niet meer nodig lijkt na te gaan of het ontwerp in overeenstemming is met de regels inzake overheidsopdrachten, maar dat neemt niet weg dat het niet mogelijk lijkt duidelijk aan te geve ...[+++]


Une plateforme informatique spécialisée (le registre des produits biocides) déjà utilisée à l'heure actuelle pour la présentation des demandes et pour l’enregistrement des décisions sera désormais également utilisée pour la diffusion des informations auprès du public.

Een speciaal IT-platform (het biocidenregister), dat momenteel voor de indiening van aanvragen en de registratie van besluiten wordt gebruikt, zal in het vervolg ook worden gebruikt voor de verspreiding van informatie onder het publiek.


La Commission examine la faisabilité, le coût et les avantages d’une plateforme électronique européenne d’information sur les véhicules en tirant parti des solutions informatiques existantes déjà mises en œuvre concernant les échanges internationaux de données de manière à réduire les frais au maximum et à éviter les doubles emplois.

De Commissie onderzoekt de haalbaarheid, de kosten en de baten van de opzet van een elektronisch voertuiginformatieplatform door haar voordeel te doen met bestaande en reeds geïmplementeerde IT-oplossingen met betrekking tot de internationale uitwisseling van gegevens, teneinde de kosten zo beperkt mogelijk te houden en doublures te vermijden.


La Commission devrait examiner la faisabilité, le coût et les avantages d’une plateforme électronique européenne d’information sur les véhicules en tirant parti des solutions informatiques existantes déjà mises en œuvre concernant les échanges internationaux de données de manière à réduire les frais au maximum et à éviter les doubles emplois.

De Commissie moet de haalbaarheid, de kosten en de baten van het opzetten van een elektronisch voertuiginformatieplatform onderzoeken door haar voordeel te doen met bestaande en reeds geïmplementeerde IT-oplossingen met betrekking tot de internationale uitwisseling van gegevens, teneinde de kosten zo beperkt mogelijk te houden en doublures te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plateforme informatique déjà ->

Date index: 2024-12-26
w