H. considérant que si, compte tenu de la spécificité de leurs produits, les presta
taires des services électroniques concernés peuvent exercer leur activité partout dans le monde, ils peuvent, sous l'effet des dispositions susmentionnées des directives 2006/112/CE et 2008/8/CE, être amenés à
renoncer à fournir lesdits services électroniques concernés hors de l'État membre de leur résidence fiscale ou à délocaliser leur siège hors de l'Union, ce par exemple en s'e
nregistrant sur une plateforme ...[+++] établie à l'extérieur de l'Union, à partir de laquelle ils vendront des services électroniques pour un coût raisonnable compte tenu des formalités administratives du mini-guichet unique auxquelles ils peuvent ainsi échapper; H. overwegende dat de bedoelde bepalingen van Richtlijn 2006/112/EG en Richtlijn 2008/8/EG de aanbieders van bepaalde elektronische diensten, die hun activiteiten, door het specifieke karakter van hun producten, kunnen verrichten om het even waar ter wereld, ertoe kunnen brengen de verstrekking van bepaalde elektronische diensten stop te zetten buiten de lidstaat waar zij belastingplichtig zijn, of hun zetel te verplaatsen buiten de Unie, bijvoorbeeld door middel van
registratie bij een platform buiten de Unie, via hetwelk de aanbieders van bepaalde elektronische diensten deze diensten zullen verkopen tegen een beperkte vergoeding, om de
...[+++] met het MOSS-systeem verbonden administratieve belemmeringen te overwinnen;