Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaçons-nous tout " (Frans → Nederlands) :

Plaçons-nous tout d'abord en dehors de l'Europe, et envisageons par exemple le cas d'une société incorporée aux Bermudes.

Laten we eerst eens buiten Europa gaan kijken een nemen we als voorbeeld een vennootschap die gevestigd is in Bermuda.


Plaçons-nous tout d'abord en dehors de l'Europe, et envisageons par exemple le cas d'une société incorporée aux Bermudes.

Laten we eerst eens buiten Europa gaan kijken een nemen we als voorbeeld een vennootschap die gevestigd is in Bermuda.


«Nous avons une fois de plus montré que nous plaçons la sécurité des consommateurs au cœur de toutes nos décisions.

"We hebben eens te meer bewezen dat de veiligheid van de consument van het allergrootste belang is bij elk besluit dat we nemen.


Madame la Baronne Ashton, nous plaçons nos espoirs en vous, nous comptons sur vous et nous vous donnons tout notre soutien.

Mevrouw Ashton, wij stellen onze hoop in u, we vertrouwen op u, en u hebt onze volle steun.


Je voudrais toutefois demander à mes collègues de réagir dans le calme. Une réunion aura lieu vendredi entre M. Papandreou et le Premier ministre Gruevski et, si nous plaçons la barre trop haut, nous pourrions augmenter la pression au point de tout faire exploser, et nous ne voulons pas prendre ce risque.

Wanneer we nu te hoge verwachtingen koesteren – aanstaande vrijdag zal er een gesprek tussen Papandreou en minister-president Gruevski plaatsvinden – kan de druk zo groot worden dat de ketel barst. Dat risico mogen we niet lopen.


J’ai voté contre la proposition, car, avec elle, nous nous éloignons d’une approche intégrée, qui figurait dans les précédents documents stratégiques, et nous plaçons tout le fardeau de la réduction des émissions de CO2 sur l’industrie automobile européenne à la place.

Ik heb tegen het voorstel gestemd omdat het afstand doet van een geïntegreerde benadering, waar de voorgaande strategiedocumenten wel van uitgingen, en in plaats daarvan de hele last van vermindering van de CO2-uitstoot bij de Europese auto-industrie legt.


Malmström, Paulsen et Olle Schmidt (ELDR ), par écrit. - (SV) En tant que libéraux, nous plaçons toujours l’individu au cœur de toutes les décisions politiques.

Malmström, Paulsen en Olle Schmidt (ELDR ). – schriftelijk (SV) Als liberalen stellen wij altijd het individu centraal bij het nemen van politieke besluiten.


Malmström, Paulsen et Olle Schmidt (ELDR), par écrit. - (SV) En tant que libéraux, nous plaçons toujours l’individu au cœur de toutes les décisions politiques.

Malmström, Paulsen en Olle Schmidt (ELDR). – schriftelijk (SV) Als liberalen stellen wij altijd het individu centraal bij het nemen van politieke besluiten.


Je tiens simplement à indiquer que nous ne nous plaçons pas du tout dans une vision de statu quo mais, au contraire, dans une optique d'évolution de nos services de police.

We pleiten dus niet voor een status quo, maar opteren integendeel voor de evolutie van onze politiediensten.


- Nous plaçons tout notre espoir dans le nouveau président élu démocratiquement.

- Wij moeten onze hoop stellen op de nieuwe democratisch verkozen president.




Anderen hebben gezocht naar : plaçons-nous tout     nous plaçons     cœur de toutes     vous donnons tout     point de tout     nous plaçons tout     pas du tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaçons-nous tout ->

Date index: 2022-07-20
w