Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plein peuvent benéficier » (Français → Néerlandais) :

L'hygiène étant importante pour les consommateurs quel que soit le nombre de personnel engagé par un établissement Horeca, pourriez-vous me donner les raisons pour lesquelles les établissements avec moins de cinq équivalents temps plein peuvent bénéficier d'une législation plus souple ?

Hygiëne is belangrijk voor de consumenten, ongeacht het aantal personeelsleden dat in een restaurant werkt. Waarom zijn er soepeler regels voor vestigingen met minder dan vijf voltijdse equivalenten?


Accords sectoriels Art. 4. Les travailleurs visés à l'article 1 de la présente convention collective de travail peuvent bénéficier du droit complémentaire au crédit-temps à temps plein ou à la diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème visé à l'article 4, § 1, 1° de la convention collective de travail n° 103bis précitée jusqu'à 36 mois au maximum.

Sectorale afspraken Art. 4. Het bijkomend recht op voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering kan tot maximaal 36 maanden bedoeld in artikel 4, § 1, 1° van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis worden opgenomen door de werknemers bedoeld in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


Art. 4. Les travailleurs à temps partiel bénéficiant de la diminution de carrière ou de la réduction des prestations de travail à mi-temps visées à l'article 103bis de la loi du redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, de même que les travailleurs à temps partiel qui continuent à bénéficier de la réduction des prestations de travail visée à l'article 102 de la même loi, peuvent revendiquer une indemnité complémentaire calculée sur la base de prestations à temps plein ...[+++]

Art. 4. De deeltijdse werknemers die van een vermindering genieten van de loopbaan of van de arbeidsprestaties zoals bepaald in artikel 103bis van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, evenals de deeltijdse werknemers die van de vermindering van arbeidsprestaties blijven genieten, zoals bepaald in artikel 102 van dezelfde wet, kunnen aanspraak maken op een aanvullende vergoeding, berekend op voltijdse prestaties, indien zij worden ontslagen na 60 jaar.


Art. 8. Les travailleurs occupés à temps plein peuvent benéficier de la prépension à mi-temps à partir de l'âge de 55 ans.

Art. 8. De voltijdse werknemers hebben de mogelijkheid op halftijds brugpensioen te gaan vanaf de leeftijd van 55 jaar.


La réglementation à l'examen crée trois types d'associations: (1) les associations reconnues de défense de l'environnement qui se voient accorder de plein droit un intérêt suffisant, (2) les autres personnes morales privées qui agissent dans le cadre de la protection de l'environnement et satisfont aux conditions fixées par l'article 19, alinéa 3, qui se voient accorder une présomption d'intérêt, jusqu'à preuve du contraire, et (3) toutes les autres personnes morales privées et autres associations qui ne peuvent bénéficier d'un régime ...[+++]

Door de voorliggende regeling krijgt men drie soorten verenigingen : (1) de erkende milieuverenigingen die van rechtswege voldoende belang krijgen toegekend, (2) de andere private rechtspersonen die optreden in het kader van de milieubescherming en voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 19, derde lid, dewelke een vermoeden van belang worden toegekend, tot bewijs van het tegendeel en (3) alle andere private rechtspersonen en andere verenigingen die niet kunnen genieten van een specifieke regeling.


La réglementation à l'examen crée trois types d'associations: (1) les associations reconnues de défense de l'environnement qui se voient accorder de plein droit un intérêt suffisant, (2) les autres personnes morales privées qui agissent dans le cadre de la protection de l'environnement et satisfont aux conditions fixées par l'article 19, alinéa 3, qui se voient accorder une présomption d'intérêt, jusqu'à preuve du contraire, et (3) toutes les autres personnes morales privées et autres associations qui ne peuvent bénéficier d'un régime ...[+++]

Door de voorliggende regeling krijgt men drie soorten verenigingen : (1) de erkende milieuverenigingen die van rechtswege voldoende belang krijgen toegekend, (2) de andere private rechtspersonen die optreden in het kader van de milieubescherming en voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 19, derde lid, dewelke een vermoeden van belang worden toegekend, tot bewijs van het tegendeel en (3) alle andere private rechtspersonen en andere verenigingen die niet kunnen genieten van een specifieke regeling.


Afin de continuer à garantir le financement stable des PME, les dividendes de nouvelles actions qui ont été conservées en pleine propriété durant une période ininterrompue de trois ans peuvent bénéficier du taux préférentiel de 15 %.

Teneinde de stabiele financiering van de kmo's blijvend te garanderen, kunnen dividenden uit nieuwe aandelen die gedurende drie jaar ononderbroken in volle eigendom zijn behouden, aanspraak maken op het gunsttarief van 15 %.


Afin de continuer à garantir le financement stable des PME, les dividendes de nouvelles actions qui ont été conservées en pleine propriété durant une période ininterrompue de trois ans peuvent bénéficier du taux préférentiel de 15 %.

Teneinde de stabiele financiering van de kmo's blijvend te garanderen, kunnen dividenden uit nieuwe aandelen die gedurende drie jaar ononderbroken in volle eigendom zijn behouden, aanspraak maken op het gunsttarief van 15 %.


Art. 3. Les travailleurs occupés à temps plein peuvent bénéficier de la prépension à mi-temps à partir de l'âge de 57 ans.

Art. 3. De voltijdse werknemers hebben de mogelijkheid op halftijds brugpensioen te gaan vanaf de leeftijd van 57 jaar.


Art. 2. Les travailleurs occupés à temps plein peuvent bénéficier de la prépension à mi-temps à partir de l'âge de 56 ans.

Art. 2. De voltijdse werknemers hebben de mogelijkheid op een halftijds brugpensioen te gaan vanaf de leeftijd van 56 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plein peuvent benéficier ->

Date index: 2023-10-10
w