Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer la responsabilité de gestion d’une entreprise
Assumer ses responsabilités
La Commission est pleinement associée aux tâches
Monnaie pleinement convertible
Pleinement convertible
Reconnaître ses responsabilités

Traduction de «pleinement assumer leurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission est pleinement associée aux tâches

de Commissie wordt volledig betrokken bij de taken


monnaie pleinement convertible

volledig convertibele valuta | volledig inwisselbare valuta


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen




assumer la responsabilité de gestion d’une entreprise

verantwoordelijkheid nemen voor het beheer van een bedrijf


assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités

eigen verantwoordelijkheid aanvaarden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parlements nationaux n'ont souvent pas voix au chapitre, ou alors si peu, au sujet des règles élaborées de cette manière, alors que pourtant leur rôle n'est pas toujours pleinement assumé, au niveau concerné, par un organe parlementaire ou par un organe au sein duquel les points de vue des parlements nationaux puissent être pris en considération de manière structurée.

De nationale parlementen hebben dikwijls geen of nauwelijks zeggenschap over de regels die op die wijze tot stand komen, terwijl hun rol niet altijd op afdoende wijze op het betrokken niveau wordt overgenomen door een parlementair orgaan of door een orgaan waarin de standpunten van de nationale parlementen gestructureerd aan bod kunnen komen.


Par ailleurs, afin de respecter l'article 20, 1º, de la Convention sur les droits de l'enfant du 20 novembre 1989 (« Tout enfant qui est temporairement ou définitivement privé de son milieu familial ou qui, dans son propre intérêt, ne peut être laissé dans ce milieu, a droit à une protection et à une aide spéciale de l'État »), les autorités compétentes, les CPAS surtout ainsi que les conseillers de l'aide à la jeunesse, doivent en cette matière pleinement assumer le rôle qui leur incombe légalement.

Verder moeten de bevoegde autoriteiten en vooral de OCMW's en de adviseurs van de jeugdbijstand van de overheid in deze aangelegenheid ten volle de rol spelen die hun wettelijk toekomt, ter naleving van artikel 20, 1º, van het verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 (« Elk kind dat tijdelijk of blijvend het verblijf in het gezin waartoe het behoort, moet missen, of dat men in zijn of haar eigen belang niet kan toestaan in het gezin te blijven, heeft recht op bijzondere bescherming en bijstand van staatswege. »)


Une concertation entre les entités fédérées et avec le pouvoir fédéral est plus que jamais indispensable si l'on veut réaliser des adaptations importantes dans le secteur hospitalier et le paysage des soins de santé Ces échanges ont donné lieu à une déclaration commune qui a été signée par l'ensemble des ministres membres de la Conférence interministérielle le 29 juin 2015, confirmant par là leur volonté commune de redessiner le rôle des hôpitaux et de faire en sorte que, à l'horizon 2025, l'hôpital assume pleinement son nouve ...[+++]

Overleg tussen de deelregeringen en met de federale overheid is meer dan ooit noodzakelijk indien men belangrijke aanpassingen wil realiseren in de ziekenhuissector en het zorglandschap. Deze onderhandelingen hebben geleid tot een gemeenschappelijke verklaring die op 29 juni 2015 werd ondertekend door alle ministers die lid zijn van de Interministeriële Conferentie, waarmee ze hun gezamenlijke wens bevestigen om de rol van de ziekenhuizen te hertekenen en om ervoor te zorgen dat tegen 2025 het ziekenhuis zijn vernieuwde rol in het zorglandschap ten volle kan opnemen.


Il est néanmoins à noter que le CODA-CERVA travaille sur le soutien qu'il apporte à la ligne hiérarchique via des trajets de leadership, afin de leur permettre d'assumer pleinement leur rôle de chef.

Het is echter belangrijk om weten dat het CODA-CERVA werkt aan de ondersteuning van de hiërarchische lijn via leiderschapstrajecten, om hen op die manier de mogelijkheid te bieden hun rol als verantwoordelijke ten volle op zich te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, s'il appartient à l'État d'assumer également sa part de responsabilité en indemnisant les victimes d'exposition à des substances nocives, alors qu'il n'a pas pris les mesures nécessaires pour interdire la production et l'utilisation de ces substances, il appartient aux producteurs d'amiante et aux employeurs d'assumer pleinement leur responsabilité de protection de la santé de ses travailleurs.

Uiteraard moet ook de Staat zijn deel van de verantwoordelijkheid op zich nemen door een schadevergoeding te betalen aan mensen die aan schadelijke stoffen werden blootgesteld, zo hij niet de nodige maatregelen heeft genomen om de productie en het gebruik van die stoffen te verbieden. Dat belet echter niet dat de asbestproducenten en de werkgevers ten volle hún verantwoordelijkheid moeten nemen om de gezondheid van hun werknemers te beschermen.


« La grande majorité des musulmans de Belgique cherchent à inventer les voies leur permettant d'assumer pleinement leur citoyenneté dans la démocratie et le respect de leur identité.

« De grote meerderheid van de moslims in België zoekt zijn weg om zich zo goed mogelijk in te burgeren met respect voor de democratie en hun identiteit.


11. insiste pour que soient étudiés les moyens de renforcer les flux d'investissement dans la région méditerranéenne; à cet égard, appelle les gouvernements des rives sud et est de la Méditerranée à pleinement assumer leurs responsabilités et à encourager ces réformes dans leur pays respectif, afin de rendre les structures économiques et sociales conformes aux exigences présidant à la création d'une zone de libre-échange; encourage lesdits gouvernements à appliquer les règles de bonne gouvernance et demande à l'Union européenne d'apporter son assistance technique aux pays qui en ont besoin et qui la demandent;

11. dringt erop aan dat wordt onderzocht op welke wijze en met welke middelen de investeringsstromen naar de mediterrane regio kunnen worden vergroot; roept de regeringen van de zuid- en oostkust van de Middellandse Zee op zich ten volle van hun verantwoordelijkheden te kwijten en in hun landen de hervormingen door te voeren die nodig zijn om hun economische en sociale structuren af te stemmen op de vereisten van de vrijhandelszone; moedigt hen ertoe aan de regels van goed bestuur in praktijk te brengen en verzoekt de Europese Unie deze landen zonodig en desgewenst van technische assistentie te voorzien;


La question du déliement de l'aide ainsi que les modalités spécifiques de chaque instrument doivent être abordées du point de vue du développement. En effet, tant les instrument devant être déliés que les modalités du déliement doivent être définis selon leur degré de contribution à la réalisation des principaux objectifs de l'aide au développement, à savoir la réduction de la pauvreté au travers de la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement et le renforcement des capacités des communautés locales au sein des pays bénéficiaires pour que ces derniers puissent pleinement ...[+++]

De vraag van de hulpontkoppeling en de specifieke modaliteiten voor ieder instrument moeten vanuit een ontwikkelingsstandpunt worden benaderd: bij de te ontkoppelen instrumenten en de ontkoppelingsmodaliteiten moet ernaar worden gekeken in hoeverre zij bijdragen aan het bereiken van de kerndoelstellingen van de ontwikkelingshulp: armoedevermindering door het bereiken van de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen, het geven van bevoegdheden aan lokale gemeenschappen in de begunstigde landen, zodat zij hun eigen ontwikkelingsproces volledig in de hand kunnen nemen (onder meer via plaatselijke capaciteitsopbouw) en regionale integratie als ...[+++]


21. Un budget transparent: Les mécanismes de financement sont tels que la commission éprouve des difficultés à comprendre le système des écoles européennes et ne peut pleinement assumer la responsabilité qui lui incombe en matière de "promotion du système des écoles européennes".

21. Een transparante begroting: in zoverre de financieringsmechanismen van invloed zijn op het begrip van deze commissie voor het systeem van de Europese scholen en voor de vervulling van haar taak inzake "de bevordering van het stelsel van Europese scholen" zijn deze terecht aanleiding tot commentaar.


Les parlements nationaux n'ont souvent pas voix au chapitre, ou alors si peu, au sujet des règles élaborées de cette manière, alors que pourtant leur rôle n'est pas toujours pleinement assumé, au niveau concerné, par un organe parlementaire ou par un organe au sein duquel les points de vue des parlements nationaux puissent être pris en considération de manière structurée.

De nationale parlementen hebben dikwijls geen of nauwelijks zeggenschap over de regels die op die wijze tot stand komen, terwijl hun rol niet altijd op afdoende wijze op het betrokken niveau wordt overgenomen door een parlementair orgaan of door een orgaan waarin de standpunten van de nationale parlementen gestructureerd aan bod kunnen komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pleinement assumer leurs ->

Date index: 2024-01-13
w