Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pleinement consciente puisque » (Français → Néerlandais) :

La Cour de cassation en est pleinement consciente, puisque dans son rapport annuel 2001-2002, elle prône une modification de l'article 1280 du Code judiciaire afin de rendre un seul et même juge compétent pour statuer sur ces demandes.

Het Hof van Cassatie is zich hier volledig van bewust, aangezien het in zijn verslag 2001-2002 de wijziging voorstelt van artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek, om een en dezelfde rechter bevoegd te maken om over deze vorderingen te beslissen.


La Cour de cassation en est pleinement consciente, puisque dans son rapport annuel 2001-2002, elle prône une modification de l'article 1280 du Code judiciaire afin de rendre un seul et même juge compétent pour statuer sur ces demandes.

Het Hof van Cassatie is zich hier volledig van bewust, aangezien het in zijn verslag 2001-2002 de wijziging voorstelt van artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek, om een en dezelfde rechter bevoegd te maken om over deze vorderingen te beslissen.


En ce qui concerne la Libye, nous devons être pleinement conscients que, puisque nous l’avons réintégrée dans la communauté internationale, la rupture des relations avec le régime de M. Kadhafi ne sera pas sans conséquences, d’autant plus que ce régime montre une plus grande résistance que ceux de M. Ben Ali et de M. Moubarak.

Voor wat betreft Libië moeten we ons ten volle beseffen dat het feit dat een deel van de internationale gemeenschap heeft aangekondigd alle banden met het Khadafi-regime te verbreken, gevolgen zal hebben, vooral als we bedenken dat dit regime meer weerstand biedt dan dat van Ben Alì en Mubarak.


Nous devons être pleinement conscients de l’arc d’instabilité qui part du Maroc et remonte le long des pays voisins jusqu’à l’Union européenne, puisque nous procéderons à l’élargissement l’an prochain.

Het lijkt mij dat we ons heel goed bewust moeten zijn van de zone van instabiliteit die van Marokko door de bijna-buurlanden naar de Europese Unie loopt, wanneer we de Unie volgend jaar uitbreiden.


En l'espèce, le législateur était, selon le Gouvernement wallon, pleinement conscient de l'importance fondamentale de la liberté d'expression, puisqu'il a restreint la possibilité de supprimer la dotation aux cas visés à l'article 15ter.

Te dezen was de wetgever zich volgens de Waalse Regering ten volle bewust van het wezenlijke belang van de vrijheid van meningsuiting, aangezien hij de mogelijkheid tot afschaffing van de dotatie heeft beperkt tot de gevallen bepaald in artikel 15ter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pleinement consciente puisque ->

Date index: 2024-02-03
w