Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Convention ACP-CE
Convention ACP-UE
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Lomé
Convention de Schengen
Convention internationale
Convention multilatérale
Employer des règles de codage des TIC
La Commission est pleinement associée aux tâches
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Monnaie pleinement convertible
Pleinement convertible

Vertaling van "pleinement la convention " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
monnaie pleinement convertible

volledig convertibele valuta | volledig inwisselbare valuta


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen




la Commission est pleinement associée aux tâches

de Commissie wordt volledig betrokken bij de taken


convention internationale [ convention multilatérale ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]


convention ACP-UE [ convention ACP-CE ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]




Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

ICT-coderingsconventies begrijpen | ICT-coderingsconventies uitvoeren | gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren | ICT-coderingsconventies implementeren


Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires

Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. prie instamment le gouvernement bangladais de mettre en application pleinement et correctement ces réformes et de continuer à réformer de manière plus poussée le régime de travail général afin de remédier aux lacunes dans les domaines dans lesquels davantage de progrès sont attendus; fait valoir l'impérieuse nécessité de respecter pleinement les conventions n° 87 et n° 89 de l'OIT et d'étendre leur champ d'application à tous les travailleurs, y compris ceux qui travaillent dans des zones franches industrielles pour l'exportation, ...[+++]

11. roept de regering van Bangladesh op deze hervormingen ten volle toe te passen en correct uit te voeren en te blijven werken aan verdere hervormingen van het arbeidsstelsel om ervoor te zorgen dat vooruitgang wordt geboekt op de overige terreinen waar dit wordt verwacht; staat erop dat de IAO-verdragen nr. 87 en 98 volledig moeten worden nageleefd en dat deze verdragen van toepassing moeten zijn op alle werknemers, met inbegrip van de werknemers in exportproductiezones, waar vakbonden nog steeds verboden zijn en waarvan geweten is dat de arbeidsomstandigheden en de normen inzake gezondheid en veiligheid er ten zeerste te wensen overl ...[+++]


La Belgique soutient pleinement la Convention, qui proclame une interdiction totale de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et impose leur destruction.

België steunt volledig het Verdrag dat een totaalverbod proclameert van het gebruik, de productie, de overdracht, de opslag van antipersoonsmijnen en hun vernietiging oplegt.


53. invite les parlements à prévoir le droit de vote et d'élection pour les ressortissans étrangers dans les élections locales, dans un délai de temps raisonable, afin de donner aux émigrés réguliers une place légitime dans la construction sociale de leur pays d'accueil, et sollicite les États membres du Conseil de l'Europe qui ne l'auraient pas encore fait à ratifier et à appliquer pleinement la Convention de Strasbourg de 1992,

53. Invites parliaments to grant voting rights and the right to stand for election to foreign nationals in local elections, within a reasonable timescale, so as to offer legal immigrants a legitimate role in consolidating the society of the host country, and urges the member States of the Council of Europe who have not already done so to ratify and fully implement the 1992 Strasbourg Convention,


53. invite les parlements à prévoir le droit de vote et d'élection pour les ressortissans étrangers dans les élections locales, dans un délai de temps raisonable, afin de donner aux émigrés réguliers une place légitime dans la construction sociale de leur pays d'accueil, et sollicite les États membres du Conseil de l'Europe qui ne l'auraient pas encore fait à ratifier et à appliquer pleinement la Convention de Strasbourg de 1992,

53. Invites parliaments to grant voting rights and the right to stand for election to foreign nationals in local elections, within a reasonable timescale, so as to offer legal immigrants a legitimate role in consolidating the society of the host country, and urges the member States of the Council of Europe who have not already done so to ratify and fully implement the 1992 Strasbourg Convention,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Jean-Pol Henry, député, soutient pleinement la Convention et il espère que ceux qui ont négocié les textes en question seront suivis par leurs gouvernements et leurs parlements respectifs.

De heer Jean-Pol Henry, volksvertegenwoordiger, steunt ten volle de Conventie en hoopt dat degenen die over de teksten hebben onderhandeld, door hun respectieve regeringen en parlementen zullen worden gevolgd.


La Belgique soutient pleinement la Convention, qui proclame une interdiction totale de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et impose leur destruction.

België steunt volledig het Verdrag dat een totaalverbod proclameert van het gebruik, de productie, de overdracht, de opslag van antipersoonsmijnen en hun vernietiging oplegt.


21. invite l'ensemble des institutions, organes et organismes de l'Union à appliquer le règlement (CE) n° 1049/2001 conformément aux dispositions de la convention d'Aarhus; soutient pleinement la politique de l'Agence européenne des médicaments consistant à publier, sur demande, des rapports sur les essais cliniques de produits pharmaceutiques sur le marché européen, une fois le processus de prise de décision pour le médicament en question arrivé à son terme; souligne que toute révision du règlement (CE) n° 1049/2001 devrait respecter pleinement la convention d'Aarhus et définir toute exception en pleine conformité avec cette dernière; ...[+++]

21. verzoekt alle instellingen, organen en instanties van de Unie om Verordening (EG) nr. 1049/2001 toe te passen op een wijze die consistent is met het Verdrag van Aarhus; steunt het beleid van het Europees Geneesmiddelenbureau om op verzoek verslagen van klinische proeven met geneesmiddelen die in de EU in de handel worden of zijn gebracht te publiceren nadat het besluitvormingsproces voor het betrokken geneesmiddel is voltooid; beklemtoont dat bij elke wijziging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 het Verdrag van Aarhus ten volle geëerbiedigd moet worden en dat hetzelfde moet gelden voor enigerlei ontheffing;


21. invite l'ensemble des institutions, organes et organismes de l'Union à appliquer le règlement (CE) n° 1049/2001 conformément aux dispositions de la convention d'Aarhus; soutient pleinement la politique de l'Agence européenne des médicaments consistant à publier, sur demande, des rapports sur les essais cliniques de produits pharmaceutiques sur le marché européen, une fois le processus de prise de décision pour le médicament en question arrivé à son terme; souligne que toute révision du règlement (CE) n° 1049/2001 devrait respecter pleinement la convention d'Aarhus et définir toute exception en pleine conformité avec cette dernière; ...[+++]

21. verzoekt alle instellingen, organen en instanties van de Unie om Verordening (EG) nr. 1049/2001 toe te passen op een wijze die consistent is met het Verdrag van Aarhus; steunt het beleid van het Europees Geneesmiddelenbureau om op verzoek verslagen van klinische proeven met geneesmiddelen die in de EU in de handel worden of zijn gebracht te publiceren nadat het besluitvormingsproces voor het betrokken geneesmiddel is voltooid; beklemtoont dat bij elke wijziging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 het Verdrag van Aarhus ten volle geëerbiedigd moet worden en dat hetzelfde moet gelden voor enigerlei ontheffing;


16. se félicite de la communication de la Commission sur le travail décent et invite instamment les États membres et les pays candidats à ratifier et à appliquer pleinement les conventions que l'OIT a classées comme étant à jour, en particulier celles qui concernent le travail décent; est convaincu qu'il convient de promouvoir l'application des conventions de l'OIT relatives au travail décent dans le cadre de la politique de voisinage et de la politique extérieure; invite la Commission et les États membres à soutenir l'OIT pour le r ...[+++]

16. is verheugd over de mededeling van de Commissie over waardig werk en spoort de lidstaten en kandidaat-landen aan om over te gaan tot ratificering en volledige invoering van de IAO-verdragen die door de IAO als up-to-date zijn geclassificeerd, vooral de verdragen in verband met waardig werk; is ervan overtuigd dat de invoering van de IAO-verdragen in verband met waardig werk moet worden bevorderd in het kader van het nabuurschapsbeleid en het externe beleid; verzoekt de Commissie en de lidstaten de IAO te steunen bij de versterking van haar systeem en mechanismen voor het houden van toezicht;


1. demande aux autorités marocaines de garantir à la population sahraouie l'exercice plein et entier des libertés fondamentales telles que définies dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans les conventions internationales; prie instamment les autorités marocaines de respecter pleinement la convention des Nations unies contre la torture;

1. verzoekt de Marokkaanse autoriteiten om aan de Saharaanse bevolking de volledige uitoefening van de fundamentele vrijheden, zoals vastgelegd in de Universele Verklaring van de rechten van de mens en in de internationale verdragen, te garanderen; verzoekt de Marokkaanse autoriteiten met klem het Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering volledig na te leven;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pleinement la convention ->

Date index: 2022-05-08
w