Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Participer au délibéré
Participer à des manifestations liées au tourisme
Participer à des évènements touristiques
Prendre part au délibéré
Prendre part aux délibérations
Prendre part à des événements touristiques

Vertaling van "pleinement prendre part " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers


prendre part aux délibérations

aan de beraadslagingen deelnemen


prendre part à des événements touristiques | participer à des évènements touristiques | participer à des manifestations liées au tourisme

naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen


participer au délibéré | prendre part au délibéré

aan de beraadslaging deelnemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«En Europe, tout le monde est en droit de pleinement prendre part à la vie de la société, point de vue que les Européens partagent très clairement», a déclaré Mme Reding, vice‑présidente de la Commission et commissaire responsable de la justice.

"Europeanen zijn het erover eens dat iedereen het recht heeft volledig aan de samenleving deel te nemen", aldus mevrouw Reding, vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie".


L'Union européenne, notamment à travers les 3 membres européens participants au dialogue dit ''E3+3'', est pleinement qualifiée pour prendre part au dialogue avec l'Iran sur le nucléaire en parfaite cohérence avec les trois autres partenaires que sont les Etats-Unis, la Chine et la Russie.

De Europese Unie, met name via de drie Europese leden die deelnemen aan de dialoog “E3 +3”, is ten volle gekwalificeerd om deel te nemen aan de dialoog met Iran over kernwapens, in perfecte samenhang met de drie andere partners, namelijk de Verenigde Staten, China en Rusland.


Dans le droit moderne des droits de l'homme, l'on part en effet du principe qu'il existe trois types d'obligations pour les pouvoirs publics : une obligation de respecter les droits fondamentaux, qui implique un devoir d'abstention; une obligation de protéger les droits fondamentaux, qui implique une obligation de prendre des mesures contre l'immixtion de tiers; une obligation de mettre en oeuvre les droits fondamentaux, qui implique l'obligation de prendre des mesures de nature législative, administrative, budgétaire, judiciaire, p ...[+++]

In het moderne recht van de rechten van de mens wordt inderdaad uitgegaan van drie soorten verplichtingen van de overheid : een verplichting om grondrechten te eerbiedigen (« to respect », « respecter »), hetgeen een onthoudingsplicht inhoudt; een verplichting om grondrechten te beschermen (« to protect, « protéger »), hetgeen een verplichting inhoudt om maatregelen te nemen tegen inmengingen van derden; een verplichting om inhoud te geven aan grondrechten (« to fulfil », « mettre en oeuvre »), hetgeen een verplichting inhoudt om maatregelen te nemen van wetgevende, bestuurlijke, budgettaire, gerechtelijke, promotionele ...[+++]


Celui qui obtient la nationalité belge peut également prendre pleinement part, sur le plan politique, à notre vie sociale.

Wie de Belgische nationaliteit verwerft, kan tevens volwaardig politiek participeren aan onze samenleving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celui qui obtient la nationalité belge peut également prendre pleinement part, sur le plan politique, à notre vie sociale.

Wie de Belgische nationaliteit verwerft, kan tevens volwaardig politiek participeren aan onze samenleving.


Pour ma part, j’entends prendre pleinement mes responsabilités et j’espère que les responsables compétents pour les autres niveaux de pouvoir agiront de même.

Langs mijn kant wil ik daarvoor mijn verantwoordelijkheid nemen, en ik reken erop dat ook de verantwoordelijken op andere niveaus en voor andere beleidsdomeinen dat doen.


Le Conseil européen invite notamment les partenaires sociaux à prendre pleinement leur part dans sa mise en œuvre et son suivi, en particulier à l'occasion d'une rencontre annuelle avant le Conseil européen de printemps.

De Europese Raad verzoekt met name de sociale partners ten volle hun aandeel te leveren in de uitvoering van en het toezicht op de agenda in het bijzonder in het kader van een jaarlijkse ontmoeting voorafgaand aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad.


J'apprécie vivement l'invitation faite à l'Union Européenne de prendre part à cet exercice important et suis persuadé que nos points de vue seront pleinement et sérieusement pris en compte à Tokyo.

Ik waardeer het ten zeerste dat de EU is verzocht om aan dit belangrijke proces deel te nemen en vertrouw erop dat onze standpunten in Tokyo onverdeelde aandacht krijgen.


La Cour entend prendre pleinement sa part des efforts visant à garantir que les fonds de l’UE sont dépensés correctement et à bon escient, par la publication et l'exploitation de ses avis et de ses rapports, tels que ceux que j’ai eu l’honneur de présenter aujourd’hui.

De Rekenkamer ziet ernaar uit, een volwaardige rol te spelen bij inspanningen om ervoor te zorgen dat de EU-middelen correct en goed worden besteed, en wel door haar adviezen en verslagen – zoals het verslag dat ik vandaag mocht presenteren - beschikbaar te stellen en zich erop te beroepen.


a mis en évidence les possibilités qu'offrent les innovations de la santé en ligne pour amener les citoyens européens à prendre en main leur santé et leur bien-être; a pris acte des nouvelles possibilités offertes par la santé en ligne, notamment par le biais d'Internet, au regard de la diffusion, de l'échange et de la gestion des informations relatives à la santé, de l'amélioration des procédures administratives et du soutien apporté aux services de santé; a souligné le potentiel de la santé en ligne pour exploiter de nouvelles possibilités et faire face aux nouveaux défis dans le cadre du programme d'action communautaire dans le doma ...[+++]

heeft benadrukt dat de ontwikkelingen in de e-gezondheidszorg mogelijkheden bieden om de zeggenschap van de Europese burger met betrekking tot zijn gezondheid en welbevinden te bevorderen; zich heeft uitgesproken voor de nieuwe mogelijkheden die e-gezondheidszorg, met inbegrip van het internet, bieden om gezondheidsinformatie te verspreiden, uit te wisselen en te beheren, om administratieve procedures te verbeteren, en om de diensten van de gezondheidszorg te ondersteunen; heeft benadrukt dat e-gezondheidszorg mogelijkheden biedt om in te gaan op de nieuwe kansen en uitdagingen die zich in het kader van het communautaire actieprogramma ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pleinement prendre part ->

Date index: 2021-02-22
w