1. Dans la circulaire du 30 janvier 2009 qui fournissait un commentaire sur l'article 190 de la Loi-programme du 22 décembre 2008 par lequel les mots " trois ans" , dans l'article 376, §1, 1°, CIR 92, ont été remplacés par les mots " cinq ans" , il était mentionné concernant le délai pour l'introduction d'un
e action en justice contre une imposition établie que, conformément à l'article 53bis, 2°, Code Jud., lorsque la notification est effectuée par pli re
commandé ou par pli ordinaire, le délai est calculé depuis le troisième jour ouvr
...[+++]able qui suit celui auquel le pli a été remis aux services de la poste.
In de circulaire van 30 januari 2009 waarbij commentaar werd verstrekt op artikel 190 van de Programmawet van 22 december 2008 waarbij in artikel 376, §1, 1°, WIB 92, de woorden " drie jaar" vervangen werden door de woorden " vijf jaar" , werd ter zake van de termijn voor het instellen van een vordering in rechte tegen een bepaalde aanslag gesteld dat overeenkomstig artikel 53bis, 2°, Ger.W., wanneer de kennisgeving is gebeurd bij aangetekende brief of bij gewone brief, de termijn wordt berekend vanaf de derde werkdag die volgt op die waarop de brief aan de postdiensten werd overhandigd.