Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plupart de ces recommandations dépassent stricto " (Frans → Nederlands) :

La plupart de ces recommandations dépassent stricto sensu la collaboration menée au sein du Benelux, mais peuvent être analysées à la lumière de l'objectif de la Directive 2011/24/UE du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers, à savoir "[faciliter] l'accès à des soins de santé transfrontaliers sûrs et de qualité élevée dans l'Union et [soutenir] la collaboration en matière de soins de santé entre États membres".

De meeste van deze aanbevelingen overstijgen stricto sensu de samenwerking binnen de Benelux, maar kunnen gezien worden in het licht van de doelstelling van Richtlijn 2011/24/EU van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg, namelijk het "[vergemakkelijken] van de toegang tot veilige en hoogwaardige grensoverschrijdende gezondheidszorg en [het bevorderen van de] samenwerking op het gebied van de gezondheidszorg tussen de lidstaten".


Considérant que ces propositions permettent de réduire les nuisances pour le village de Heyd en maintenant éloignée l'activité extractive et opte pour limiter l'étendue de la zone d'extraction Sud; que, ne pouvant faire droit stricto sensu à la demande du conseil communal de Durbuy compte-tenu du dépassement de l'exploitation de la zone d'extraction actuelle au-delà de 50 mètres, il y a lieu de réaffecter en zone d'extraction l'en ...[+++]

Overwegende dat die voorstellen de hinder voor het dorp Heyd zullen kunnen verminderen door de ontginningsactiviteit op een afstand te houden en te kiezen voor een beperkte uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsbied; dat, doordat het stricto sensu onmogelijk is in te gaan op het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy rekening houdend met het feit dat de uitbating van het huidig ontginningsgebied reeds 50 meter verder voortgeschreden is, de bestaande industriële bedrijfsruimte als geheel en een deel van het landbouwgebied tot ontginningsgebied omgevormd moet worden; dat het aan te bevelen valt, in het zuidelijk deel ervan een afz ...[+++]


- "les éléments de la recommandation sont presque toujours repris par les dispositions nationales et qu'ils peuvent donc bien être considérés comme des critères minimaux qui sont donc satisfaits et dépassés dans la plupart des cas".

- "de onderdelen van de aanbeveling bijna altijd in de nationale regelgeving zijn overgenomen en dus wel degelijk kunnen worden beschouwd als minimumcriteria waaraan is voldaan en in de meeste gevallen zelfs meer dan voldaan".


Ainsi, du point de vue de la législation en vigueur après l'adoption de la recommandation 86/666/CEE, les lignes directrices techniques peuvent être considérées comme des critères minimaux qui sont satisfaits et parfois dépassés dans la plupart des cas par la législation nationale applicable.

Zo kunnen vanuit het standpunt van de wetgeving ná de goedkeuring van Aanbeveling 86/666/EEG de technische richtsnoeren worden beschouwd als minimumcriteria waaraan de nationale regelgeving die nu van kracht is in de meeste landen voldoet of meer dan voldoet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart de ces recommandations dépassent stricto ->

Date index: 2023-02-07
w