Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plupart des entreprises savent exactement » (Français → Néerlandais) :

La plupart des entreprises savent exactement quels sont les produits concernés.

De meeste bedrijven weten exact om wat voor producten het gaat.


Une date finale permet aux entreprises publiques de bien planifier leurs processus de réformations internes et les opérateurs alternatifs savent exactement quand le marché sera tout à fait libre.

Een einddatum laat de overheidsbedrijven toe hun interne hervormingsprocessen goed te plannen en alternatieve operatoren weten exact wanneer de markt volledig vrij zal zijn.


Quelles initiatives le Conseil met-il en place pour garantir que les entreprises européennes savent exactement comment obtenir des financements au titre des programmes européens de recherche et de développement technologique, dont l’enveloppe destinée aux entreprises européennes s’élèvera à plus de 55 milliards d’euros pour la période 2007-2013?

Welke initiatieven ontplooit de Raad om erop toe te zien dat Europese bedrijven precies weten hoe zij voor subsidies van communautaire OO-programma's in aanmerking kunnen komen? Tussen 2007 en 2013 wordt in het kader van deze programma's namelijk meer dan 55 miljard euro aan ondernemingen in de EU ter beschikking gesteld.


Quelles initiatives le Conseil met-il en place pour garantir que les entreprises européennes savent exactement comment obtenir des financements au titre des programmes européens de recherche et de développement technologique, dont l'enveloppe destinée aux entreprises européennes s'élèvera à plus de 55 milliards d'euros pour la période 2007-2013?

Welke initiatieven ontplooit de Raad om erop toe te zien dat Europese bedrijven precies weten hoe zij voor subsidies van communautaire OO-programma's in aanmerking kunnen komen? Tussen 2007 en 2013 wordt in het kader van deze programma's namelijk meer dan 55 miljard euro aan ondernemingen in de EU ter beschikking gesteld.


Pour être sûr que les clients et les entreprises savent exactement ce que ceci signifie, il importe qu'ils conviennent d'une politique d'exécution, incluant notamment la gamme des infrastructures d'exécution à utiliser.

Om ervoor te zorgen dat cliënten en ondernemingen precies weten wat dit betekent, is het voor hen van belang een uitvoeringsbeleid overeen te komen dat o.a. het scala van te gebruiken handelsplatforms omvat.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Il est exact qu'après avoir, dans un premier temps, en réponse aux demandes de renseignements qui lui étaient adressées en vertu de l'article 11, nié avoir eu connaissance de l'infraction et y avoir participé, et après s'être refusée à répondre à la plupart des points pertinents soulevés dans les demandes, cette entreprise a fini par fournir à la Commission des documents qui ont apporté des éléments de preuve complémentaires de ceu ...[+++]

Het is juist dat, nadat zij aanvankelijk in antwoord op de verzoeken om inlichtingen krachtens artikel 11 van Verordening nr. 17 had ontkend enige kennis te hebben van de inbreuk of daaraan te hebben deelgenomen, waarbij zij de meeste relevante vragen uit de weg ging, zij uiteindelijk aan de Commissie bewijsmateriaal heeft overgemaakt ter ondersteuning van de gegevens waarover de Commissie reeds beschikte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des entreprises savent exactement ->

Date index: 2024-01-25
w