Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plupart des fonctionnaires fiscaux réclament depuis " (Frans → Nederlands) :

La plupart des experts considèrent que la pratique des rescrits fiscaux qui existe depuis 2002 en Belgique fonctionne très bien.

De meeste deskundigen vinden dat de fiscale-rulingpraktijk die in België sinds 2002 bestaat, zeer goed werkt.


De nombreux fonctionnaires des administrations fiscales (contributions, T.V. A., ..) exercent à titre accessoire la profession d'enseignant en matières fiscales, notamment dans la plupart des écoles à horaire décalé formant des comptables ou des conseillers fiscaux.

Bij de fiscale besturen (belastingen, BTW, ..) zijn er heel wat ambtenaren die als nevenberoep fiscaliteit doceren, onder meer in het merendeel van de scholen voor avondonderwijs met volledig leerplan die boekhouders en fiscalisten opleiden.


L. considérant que des millions de citoyens ont manifesté, pour la plupart pacifiquement, au Yémen depuis le mois de janvier, avec des revendications similaires à celles entendues lors des soulèvements en Tunisie et en Égypte et que depuis cette date, des centaines de personnes auraient été tuées, essentiellement par les forces de sécurité qui tirent à balles réelles, et des centaines d'autres auraient été blessées; considérant que de nombreux officiers de l'armée, ambassadeurs, ministres et autres ...[+++]

L. overwegende dat sinds januari in Jemen miljoenen demonstranten aan voornamelijk vreedzame demonstraties hebben deelgenomen en dezelfde eisen hebben geformuleerd als bij de protesten in Tunesië en Egypte gebeurde, en dat de veiligheidstroepen sindsdien naar verluidt honderden mensen hebben gedood met scherpe munitie en honderden anderen hebben verwond; overwegende dat een groot aantal militaire leiders, ambassadeurs, ministers en andere functionarissen hun steun aan de demonstranten hebben uitgesproken,


P. considérant que des millions de citoyens manifestent, pour la plupart, pacifiquement au Yémen depuis le mois de janvier 2011; que, depuis, des centaines de manifestants pacifiques ont été tués, en grande partie par les forces de sécurité, et que des centaines d'autres ont été blessés; que de nombreux officiers de l'armée, ambassadeurs, ministres et autres fonctionnaires ont déclaré leur soutien aux manifes ...[+++]

P. overwegende dat miljoenen burgers in Jemen sinds januari 2011 hebben deelgenomen aan overwegend geweldloze betogingen, en overwegende dat honderden vreedzame demonstranten inmiddels om het leven gekomen zijn, voornamelijk door toedoen van de veiligheidsdiensten, en nog eens honderden gewond zijn geraakt; overwegende dat een groot aantal militaire leiders, ambassadeurs, ministers en andere functionarissen hun steun aan de demonstranten hebben uitgesproken,


Cette dernière a subi depuis de multiples modifications, dont la plupart découlaient de l’instauration du marché unique et de l’élimination consécutive des obstacles fiscaux entre les États membres.

Deze richtlijn heeft sindsdien talloze wijzigingen ondergaan, waarvan de meeste voortkwamen uit de inrichting van een interne markt en het wegvallen van belastinggrenzen tussen lidstaten waar dat mee gepaard ging.


La plupart d'entre eux manifestent depuis peu la volonté de s'attaquer à certains problèmes posés par leurs systèmes fiscaux, mais ces mesures doivent être mieux épaulées par des réformes au niveau des systèmes de prestations.

Ook hebben de meeste lidstaten onlangs problemen in hun belastingstelsel aangepakt, maar de maatregelen moeten worden aangevuld met hervormingen van de sociale zekerheid.


Au moment où les fonctionnaires locaux du pays requis examinent l'affaire, les fraudeurs fiscaux ont eu la possibilité de s'éclipser depuis longtemps.

Tegen de tijd dat de plaatselijke ambtenaren in het betrokken land de zaak onderzoeken is van belastingontduikers vaak geen spoor meer.


­ de quels éléments ou indices particulirs disposaient les personnes qui ont donné l'ordre de procéder à une telle enquête pour estimer que les fonctionnaires fiscaux qui ont fait l'objet d'un contrôle de la part de l'ISI pouvaient être considérés a priori comme de grands fraudeurs, alors qu'il s'agissait, semble-t-il, dans la plupart des cas, d'une simple question de qualification de revenus (profits occasionnels ou non);

­ Over welke elementen of bijzondere aanwijzingen beschikten de personen die tot de controles opdracht hebben gegeven, om te besluiten dat de belastingambtenaren a priori als grote fraudeurs konden worden beschouwd, ofschoon het in de meeste gevallen blijkbaar alleen ging om een eenvoudige vraag van kwalificatie van de inkomsten (occasionele baten of niet) ?


Se référant explicitement à un arrêt isolé de la Cour de cassation du 4 janvier 2007, la plupart des fonctionnaires fiscaux réclament depuis eux-mêmes aux contribuables la communication de tous les éléments relatifs aux avoirs, en particulier tous les extraits de banque et de comptes d'épargne.

Uitdrukkelijk verwijzend naar een alleenstaand cassatiearrest van 4 januari 2007 gaat het merendeel van de belastingambtenaren sindsdien alle vermogensbestanddelen, waaronder voornamelijk alle bank- en spaarrekeningenuittreksels, zonder meer bij de belastingplichtigen zelf opvragen.


2. a) Ne pourriez-vous pas permettre aux contribuables d'effectuer, sous la surveillance stricte des fonctionnaires fiscaux, des photocopies de leur dossier fiscal à leurs propres frais, soit à l'adresse de leur domicile, soit à l'adresse du siège social ou au domicile de leur conseil fiscal? b) Dans la négative, pourquoi? c) Vous n'ignorez sans doute pas que la plupart des contribuables ne ...[+++]

2. a) Is het inderdaad niet mogelijk om de belastingplichtigen onder streng toezicht van de fiscale ambtenaren de praktische mogelijkheid te bieden het kopiëren volledig op eigen kosten te laten uitvoeren op het adres van hun woonplaats, op het adres van de maatschappelijke zetel of ten huize van hun gevolmachtigd fiscaal raadgever? b) Zo neen, waarom niet? c) Het is u allicht wel bekend dat het merendeel van de belastingplichtigen er overigens ook geen enkel praktisch bezwaar tegen heeft om alle boeken en bescheiden spontaan naar de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des fonctionnaires fiscaux réclament depuis ->

Date index: 2024-06-24
w