Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plupart des gens ignorent tout simplement " (Frans → Nederlands) :

Les banques n'informant pas suffisamment leurs clients à ce sujet, la plupart des gens ignorent tout simplement que des frais leur sont imputés sur les retraits d'argent.

De banken communiceren dat niet voldoende aan hun cliënteel waardoor de meeste mensen gewoonweg niet op de hoogte zijn dat er voor het afhalen van geld een kostprijs wordt aangerekend.


Les banques n'informant pas suffisamment leurs clients à ce sujet, la plupart des gens ignorent tout simplement que des frais leur sont imputés sur les retraits d'argent.

De banken communiceren dat niet voldoende aan hun cliënteel waardoor de meeste mensen gewoonweg niet op de hoogte zijn dat er voor het afhalen van geld een kostprijs wordt aangerekend.


Les banques n'informant pas suffisamment leurs clients à ce sujet, la plupart des gens ignorent tout simplement que des frais leur sont imputés sur les retraits d'argent.

De banken communiceren dat niet voldoende aan hun cliënteel waardoor de meeste mensen gewoonweg niet op de hoogte zijn dat er voor het afhalen van geld een kostprijs wordt aangerekend.


La plupart des étudiants ignorent leur existence (59,7 % d’entre eux ont déclaré qu’ils n’en avaient pas du tout connaissance; 23,9 % ont affirmé en avoir connaissance de manière très limitée)[23].

Studenten zijn grotendeels onbekend met de Europese normen en richtsnoeren (59,7 % gaf aan hiervan geen enkele kennis te hebben; 23,9 % gaf aan hiervan slechts in zeer beperkte mate op de hoogte te zijn)[23].


M. Steenlant fait remarquer que bon nombre d'entreprises ignorent tout simplement qu'elles doivent déclarer leurs caméras à la Commission de la protection de la vie privée.

De heer Steenlant laat opmerken dat veel bedrijven gewoon niet weten dat zij camera's moeten aangeven bij de privacycommissie.


Le fait que la Cour de justice puisse tenir compte, dans son appréciation, de la situation particulière de régions bénéficiant d'une autonomie constitutionnelle (voir K. LENAERTS et N. CAMBIEN, "Regions and the European Courts: Giving Shape to the Regional Dimension of Member States", European Law Review 2010, 609-635) ne signifie pas pour autant que l'on puisse tout simplement ignorer la sélectivité éventuelle précitée de la mesure d'aide en projet, des lors que ce sont s ...[+++]

Het gegeven dat het Hof van Justitie in zijn beoordeling rekening kan houden met de bijzondere situatie van regio's met constitutionele autonomie (zie K. LENAERTS en N. CAMBIEN, "Regions and the European Courts: Giving Shape to the Regional Dimension of Member States", European Law Review 2010, 609-635), betekent nog niet dat zonder meer voorbij kan worden gegaan aan de zo-even geschetste mogelijke selectiviteit van de ontworpen steunmaatregel, aangezien vooral de feitelijke effecten van de maatregel bij die beoordeling doorwegen.


La plupart des étudiants ignorent leur existence (59,7 % d’entre eux ont déclaré qu’ils n’en avaient pas du tout connaissance; 23,9 % ont affirmé en avoir connaissance de manière très limitée)[23].

Studenten zijn grotendeels onbekend met de Europese normen en richtsnoeren (59,7 % gaf aan hiervan geen enkele kennis te hebben; 23,9 % gaf aan hiervan slechts in zeer beperkte mate op de hoogte te zijn)[23].


La participation à une communauté sociale d'un lieu de travail est, pour la plupart des gens, un moyen, tout d'abord, de s'assurer un revenu adéquat (dans le présent mais aussi lors de la retraite) mais également de tisser des liens sociaux.

Voor de meeste mensen is participatie in de sociale gemeenschap op een werkplek een belangrijke manier om zich van een toereikend inkomen te verzekeren (zowel nu als bij pensionering) en om sociale netwerken te ontwikkelen en uit te breiden.


Actuellement, il n’existe tout simplement aucun traitement spécifique pour la plupart des maladies rares graves qui pourraient peut-être être soignées.

Voor de meeste potentieel behandelbare ernstige zeldzame ziekten bestaat er momenteel geen enkele specifieke behandeling.


Ses membres ne cessent de se plaindre de l'écartement temporaire d'un article de la Constitution mais ils proposent de mettre de côté, de manière permanente, l'ensemble de la Constitution et de l'ignorer tout simplement en 2014.

Ze klagen al de hele namiddag aan dat één grondwetsartikel tijdelijk opzij wordt gezet, maar stellen voor om de hele Grondwet permanent opzij te schuiven en die Grondwet in 2014 gewoon te negeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des gens ignorent tout simplement ->

Date index: 2022-12-01
w