Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Demandeur
Etat requérant
Juge requérant
Névrose traumatique
Psychose cycloïde
Requérant

Vertaling van "plupart des requérants " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


en dehors de la grille fixe, la plupart des cribles sont des cribles à vibrations

behalve het zeefrooster, gebruikt men meestal trilzeven


la plupart des convoyeurs à bandes sont du type à brin supérieur porteur

de meeste handtransporteurs zijn bovenbandtransporteurs


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cas, il fera savoir au requérant que la plupart des pays accepteront le formulaire plurilingue sur base de la convention n° 34, mais que l'autorité étrangère pourra toujours le refuser.

In dat geval wijst hij de aanvrager erop dat, hoewel de meeste landen het meertalig formulier krachtens Overeenkomst nr. 34 zullen aanvaarden, de buitenlandse autoriteit het formulier kan weigeren.


Sans doute la plupart des requérants mentionneront-ils non seulement la loi qui devrait être évaluée, mais aussi les raisons pour lesquelles cette évaluation est nécessaire à leurs yeux.

Wellicht zullen de meeste verzoekers niet alleen de wet vermelden die zou moeten worden geëvalueerd, maar ook de redenen waarom zulks volgens hen nodig is.


Sans doute la plupart des requérants mentionneront-ils non seulement la loi qui devrait être évaluée, mais aussi les raisons pour lesquelles cette évaluation est nécessaire à leurs yeux.

Wellicht zullen de meeste verzoekers niet alleen de wet vermelden die zou moeten worden geëvalueerd, maar ook de redenen waarom zulks volgens hen nodig is.


Toutefois, dans un nombre de cas précisés dans la Constitution hongroise l'appui d'une majorité des deux tiers des parlementaires est requise, par exemple pour la modification de la Constitution et des "lois cardinales" (l'équivalent de nos lois organiques), l'élection du Chef de l'Etat, la nomination des membres de la Cour constitutionnelle, ou encore le déploiement de militaires dans le cadre d'opérations militaires internationales Il convient de prendre les éléments suivants en considération: - La plupart des observateurs de la scène politique hongrois ...[+++]

De Hongaarse grondwet stelt dat in een aantal gevallen een tweederdemeerderheid nodig is, bv voor herzieningen van de grondwet en de "kardinale wetten" (te vergelijken met onze organieke wetten), de verkiezing van het staatshoofd, de benoeming van de leden van het Grondwettelijk Hof of de ontplooiing van militairen bij internationale operaties. Met volgende elementen dient rekening gehouden te worden: - Het merendeel van de waarnemers van het Hongaarse politieke leven meent dat de regering niet de bedoeling heeft de grondwet weldra opnieuw ingrijpend te wijzigen, aangezien dat sinds 2010 al 5 keer gebeurd is. - Het valt af te wachten of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans certains cas, l'accès entraîne automatiquement l'admission, mais dans la plupart des cas, l'admission est la seconde étape du processus et tous les requérants ayant un droit d'accès ne se verront pas garantir l'admission (cf. la définition de l'accès et de l'admission sous la section I).

In sommige gevallen heeft de toegang automatisch de toelating tot gevolg, maar in de meeste gevallen, vormt de toelating de tweede fase van het proces. Voor alle aanvragers met een recht op toegang is geen toelating gegarandeerd (cf. definitie van toegang en toelating in afdeling I).


Dans la plupart des cas, les requérants ont introduit un recours contre une décision leur refusant une habilitation de sécurité.

In het merendeel van de gevallen kwamen de verzoekers op tegen een beslissing waarbij hun veiligheidsmachtiging werd geweigerd.


105. L'article 45, qui se base sur l'ancien article 51 de la Convention, pose en règle générale que tous les arrêts et la plupart des décisions de la Cour doivent être motivés, qu'ils se rapportent à sa compétence, à une question de procédure, au fond de l'affaire ou à l'octroi d'une satisfaction équitable au requérant.

105. Artikel 45, dat is gegrond op het oude artikel 51 van het Verdrag, stelt als algemene regel dat alle arresten en de meeste beslissingen van het Hof met redenen moeten zijn omkleed, ongeacht of zij betrekking hebben op de bevoegdheid van het Hof, op een procedurekwestie, op de grond van de zaak of op het verlenen van een billijke genoegdoening aan de verzoeker.


Par ailleurs, les requérants d’origines très diversifiées, la plupart ne faisant pas partie des communautés inuit, n’ont pas démontré les effets de l'interdiction sur les droits de propriété propres des différentes catégories dont ils relèvent.

Voorts toonden verzoekers, die een zeer uiteenlopende achtergrond hebben en voor het merendeel niet tot de Inuitgemeenschappen behoren, de gevolgen van het verbod voor hun eigendomsrecht niet aan voor de verschillende groepen waartoe zij behoren.


70. observe qu'en 2010, 33 200 missions (déplacements officiels) ont eu lieu, représentant un total de 98 629 jours de mission, la plupart impliquant un déplacement entre les trois lieux de travail du Parlement; rappelle la nécessité d'éviter les missions superflues entre les trois lieux de travail et le coût qu'elles entraînent en requérant des justifications plus systématiques et documentées, ainsi qu'en les contrôlant mieux; demande au Secrétaire général de rendre compte, dans ...[+++]

70. wijst erop dat er in 2010 33 200 dienstreizen hebben plaatsgevonden (in totaal 98 629 dienstreisdagen), en dat het in de overgrote meerderheid van de gevallen ging om verplaatsingen tussen de drie vestigingsplaatsen van het Parlement; herhaalt dat onnodige reizen tussen de drie vestigingsplaatsen en de daaraan verbonden kosten moeten worden vermeden, en dat hiervoor moet worden teruggegrepen op strengere en stelselmatiger toegepaste regels inzake de overlegging van bewijsstukken, en op betere controles; verzoekt de secretaris-generaal in zijn verslag - als onderdeel van de kwijtingsprocedure - inzicht te verschaffen in besparingen ...[+++]


69. observe qu'en 2010, 33 200 missions (déplacements officiels) ont eu lieu, représentant un total de 98 629 jours de mission, la plupart impliquant un déplacement entre les trois lieux de travail du Parlement; rappelle la nécessité d'éviter les missions superflues entre les trois lieux de travail et le coût qu'elles entraînent en requérant des justifications plus systématiques et documentées, ainsi qu'en les contrôlant mieux; demande au Secrétaire général de rendre compte, dans ...[+++]

69. wijst erop dat er in 2010 33 200 dienstreizen hebben plaatsgevonden (in totaal 98 629 dienstreisdagen), en dat het in de overgrote meerderheid van de gevallen ging om verplaatsingen tussen de drie vestigingsplaatsen van het Parlement; herhaalt dat onnodige reizen tussen de drie vestigingsplaatsen en de daaraan verbonden kosten moeten worden vermeden, en dat hiervoor moet worden teruggegrepen op strengere en stelselmatiger toegepaste regels inzake de overlegging van bewijsstukken, en op betere controles; verzoekt de secretaris-generaal in zijn verslag - als onderdeel van de kwijtingsprocedure - inzicht te verschaffen in besparingen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des requérants ->

Date index: 2021-02-26
w