Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plupart des thèmes que vous avez cités seront » (Français → Néerlandais) :

La plupart des thèmes que vous avez cités seront bien entendu abordés, comme il est de coutume dans des contacts politiques au niveau ministériel.

De meeste thema's die u genoemd hebt, zullen, voor alle duidelijkheid, ter sprake worden gebracht, zoals het gebruikelijk is in politieke contacten op ministerniveau.


Comme je vous l'ai déjà dit, et je vous le répète, j'accueille très positivement le fait que vous avez érigé en priorité le thème du "travail faisable" et j'espère que les discussions seront porteuses de progrès en termes de bien-être au travail.

Zoals ik al meermaals heb gezegd, vind ik het bijzonder positief dat 'werkbaar werk' voor u een prioriteit is en ik hoop dat de besprekingen in dat verband ook het welzijn op het werk ten goede zullen komen.


Bon nombre de problèmes qui touchent aujourd’hui la plupart des États baltes, par exemple – vous avez cité la Pologne, mais je peux naturellement citer la Bulgarie, la Roumanie, la Hongrie –, sont dus au fait qu’ils ne sont pas dans la zone euro.

Veel van de problemen waar bijvoorbeeld de meeste Baltische staten momenteel mee te maken hebben – u noemde Polen, maar ik kan natuurlijk ook Bulgarije, Roemenië of Hongarije noemen – zijn te wijten aan het feit dat ze geen deel uitmaken van de eurozone.


Ses tâches principales seront d’intégrer le changement climatique à tous les secteurs de la Commission - pas uniquement ceux que vous avez cités mais beaucoup d’autres encore.

Een van haar voornaamste taken zal zijn om klimaatverandering te integreren in alle sectoren van de Commissie, in niet alleen de sectoren die u hebt genoemd, maar ook vele andere.


Je pense que C40 et d’autres initiatives sont très bonnes, et vous avez raison de relever que la plupart des émissions seront liées aux villes et au mode de vie urbain.

Ik denk dat C40 en heel veel andere initiatieven heel goed zijn, en u hebt ook gelijk dat veel van de emissies verband zullen houden met steden en de levensstijl in steden.


Je pense que vous, et je m’adresse à Mme la ministre en disant ceci, avez remarqué que la plupart des questions soulevées et des observations exprimées dans cette enceinte découlent d’une préoccupation réelle à propos du fait que l’UE - je ne doute ni de votre sincérité ni de votre prise de conscience quant aux mesures à prendre, mais je suis inquiet - sera incapable de mener à bien toutes les missions délicates qui lui seront confiées dans les d ...[+++]

Ik denk dat u, en dan richt ik me met name tot de minister, gezien heeft dat de meeste vragen en opmerkingen die hier gemaakt zijn, voortkomen uit oprechte bezorgdheid over het feit dat de EU ondanks.- ik twijfel niet aan uw oprechtheid en aan het feit dat u weet wat er moet gebeuren, maar ik ben toch bang dat de EU binnen de beschikbare tijd - en dan hebben we het over drie tot zes maanden, niet over jaren - niet in staat is om al de moeilijke taken die ze op haar bordje geschoven zal krijgen, uit te voeren.


Par ailleurs, il a insisté sur des thèmes particuliers, comme les violences à l’égard des femmes et des enfants, notamment, que vous avez d’ailleurs cités comme des aspects thématiques.

Overigens hebben wij aan bepaalde punten extra aandacht gegeven, zoals geweld tegen vrouwen en kinderen, die u ook genoemd heeft als thema’s.


Vous avez cité tous les thèmes abordés par la conférence interministérielle.

Mevrouw Nyssens heeft alle thema's opgesomd die door de interministeriële conferentie werden aangesneden.


1. a) Avez-vous pris connaissance de l'étude du professeur de criminologie attachée à la VUB? b) Le constat selon lequel la plupart des agents de police bruxellois sont trop jeunes et inexpérimentés est-il exact? c) Les chiffres cités dans l'étude sont-ils exacts?

1. a) Heeft u kennis genomen van de studie van de criminoloog van de VUB? b) Is de vaststelling dat de meeste Brusselse politieagenten te jong en onervaren zijn, correct? c) Zijn de cijfers in de studie correct?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des thèmes que vous avez cités seront ->

Date index: 2023-09-04
w