Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plupart d’entre vous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez déclaré que la plupart des médecins et dentistes avaient effectivement appliqué ce principe et que les économies ainsi réalisées s'étaient élevées à 13 millions d'euros pour les patients et 29,8 millions d'euros pour l'État. 1. a) Combien de médecins et combien de dentistes (je voudrais des statistiques distinctes) ont reçu un courrier à ce sujet? b) Chez combien d'entre eux n'a-t-on constaté aucune différence en matière de prescriptions par rapport à la période précédente?

U zei dat de meeste artsen en tandartsen effectief hadden bijgedragen en zo een besparing van 13 miljoen euro voor de patiënt en 29,8 miljoen euro voor de overheid had betekend. 1. a) Hoeveel, respectievelijk artsen en tandartsen (graag apart) werden aangeschreven? b) Hoeveel artsen, tandartsen daarvan vertoonden geen verschil in voorschrijfgedrag met de periode ervoor?


En particulier s'agissant du dossier Arco, dans lequel les actionnaires sont des gens qui ont été pour la plupart d'entre eux trompés, des gens simples peu et moins versés que vous et moi dans les matières financières et à qui l'on a fait croire qu'ils avaient investi dans " un carnet d'épargne offrant toutes les garanties de sécurité ", il est permis de s'interroger à propos du contrôle et de la protection de leurs intérêts.

Zeker in het geval van Arco, waarbij de aandeelhouders grotendeels bedrogen mensen zijn, eenvoudige mensen die financieel minder geletterd zijn dan u en ik en aan wie verteld werd dat het om "een veilig spaarboekje" ging, kunnen we ons vragen stellen over de controle en bescherming van hun belangen.


Au sujet de Schengen, je suis d’accord avec vous – ou la plupart d’entre vous – pour dire que Schengen est une réalisation fantastique.

Wat betreft Schengen ben ik het met u – of de meesten van u – eens dat Schengen een geweldige prestatie is.


Mais comme nombre d’entre vous l’ont souligné, si la Turquie respecte effectivement toutes ses obligations en vue de l’adhésion et si nous restons engagés et sérieux, nous pourrons éviter la plupart des frustrations évoquées par certains d’entre vous et aller de l’avant.

Maar als Turkije, zoals velen van u hebben onderstreept, aan alle relevante toetredingsvoorwaarden voldoet en we gecommitteerd en serieus blijven, zullen we de meeste frustraties waarnaar sommigen van u hebben verwezen kunnen voorkomen en verdere stappen kunnen zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame Keller, dans la mesure où vous vous êtes penchée sur ce problème de manière plus approfondie que la plupart d’entre nous, y a-t-il un point particulier qui vous rende optimiste quant au fait que la décision que nous sommes sur le point de prendre pourrait déboucher sur des progrès ou que la Banque mondiale s’est enfin engagée dans la bonne voie?

Mevrouw Keller, aangezien u dit thema diepgaander heeft bestudeerd dan de meesten van ons, kunt u ons een bijzonder punt noemen waardoor u optimistisch bent dat hetgeen waarover we willen afstemmen werkelijk enige vooruitgang oplevert of dat de Wereldbank nu eindelijk de goede kant op gaat?


Vous avez l’intention de financer ces priorités politiques au moyen de certaines lignes budgétaires qui sont augmentées et par d’autres qui sont réduites; vous nous demandez 890 nouveaux postes pour la Commission, bien que vous espériez créer la plupart d’entre eux au moyen de réajustements internes. En outre, vous escomptez faire des ajustements dans les agences d’exécution.

U zegt die beleidsprioriteiten te willen financieren door middel van bepaalde posten die toenemen en andere posten die afnemen; u vraagt om 890 nieuwe arbeidsplaatsen in de Commissie, ofschoon u hoopt de meeste daarvan te krijgen door middel van interne aanpassingen; verder hoopt u aanpassingen door te voeren in de uitvoerende agentschappen.


Vous avez l’intention de financer ces priorités politiques au moyen de certaines lignes budgétaires qui sont augmentées et par d’autres qui sont réduites; vous nous demandez 890 nouveaux postes pour la Commission, bien que vous espériez créer la plupart d’entre eux au moyen de réajustements internes. En outre, vous escomptez faire des ajustements dans les agences d’exécution.

U zegt die beleidsprioriteiten te willen financieren door middel van bepaalde posten die toenemen en andere posten die afnemen; u vraagt om 890 nieuwe arbeidsplaatsen in de Commissie, ofschoon u hoopt de meeste daarvan te krijgen door middel van interne aanpassingen; verder hoopt u aanpassingen door te voeren in de uitvoerende agentschappen.


Comme la plupart d'entre vous le savent, la Commission cherche à présent à acquérir des bâtiments répondant à ses besoins essentiels, et nous comptons profiter de l'occasion pour nous associer à la planification et à la spécification des bâtiments à un stade beaucoup plus précoce qu'auparavant dans les projets immobiliers.

Zoals de meesten van u weten, is de Commissie nu op zoek naar gebouwen die beantwoorden aan haar essentiële behoeften en wij zijn van plan hiermee bij de planning en technische specificaties van de gebouwen in een veel vroeger stadium van de bouwprojecten rekening te houden.


Les tarifs appliqués par certaines communes varient entre 25 et 35 euros, et ce alors que la plupart des gens n'utilisent cette possibilité électronique liée à la carte d'identité qu'une fois par an pour remplir leur déclaration fiscale via Tax-on-Web. 1. Confirmez ou infirmez-vous ces informations?

Sommige gemeenten vragen er bedragen voor die schommelen tussen 25 en 35 euro, terwijl de meeste mensen slechts een keer per jaar gebruik maken van de aan de identiteitskaart verbonden mogelijkheid om de belastingaangifte via Tax-on-Web in te vullen. 1. Bevestigt u die informatie of ontkent u ze?


Comment en appréciez-vous l'opportunité eu égard au fait que la plupart de ces enfants sont appelés à vivre en Belgique et même pour certains d'entres eux à devenir Belges, et donc à s'intégrer par tous moyens à notre société?

Vindt u, gelet op het feit dat de meeste van die kinderen in België zullen wonen, en sommigen onder hen zelfs Belg zullen worden en zich dus met alle middelen in onze samenleving zullen moeten integreren, die handelwijze opportuun?




D'autres ont cherché : plupart d’entre vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart d’entre vous ->

Date index: 2022-08-26
w