Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plupart étaient ceux " (Frans → Nederlands) :

La plupart des États membres qui ont rejoint l'Union européenne depuis mai 2004 présentent des indicateurs de santé notablement plus mauvais que ceux des États qui étaient membres avant mai 2004.

De gezondheidsindicatoren van de meeste lidstaten die sinds mei 2004 tot de EU zijn toegetreden, zijn aanzienlijk slechter dan die van de lidstaten die voor mei 2004 reeds lid van de EU waren.


En même temps, 18 pays européens ont adopté ce document, dont la plupart étaient ceux qui avaient déjà dit «oui» au traité constitutionnel.

Tegelijkertijd hebben achttien Europese landen dit document aangenomen, merendeels dezelfde achttien die ook “ja” hebben gezegd tegen het Grondwettelijk Verdrag.


La plupart des réfugiés qui sont arrivés à la frontière tunisienne étaient d’origine égyptienne. Certains États membres ont travaillé en étroite collaboration avec les autorités tunisiennes afin d’affréter des bateaux et des avions pour ramener ces personnes chez elles, ainsi que pour protéger ceux qui retournaient dans d’autres pays d’Afrique.

Veel vluchtelingen die bij de Tunesische grens zijn aangekomen, komen uit Egypte, en sommige lidstaten werken nauw samen met de Tunesiërs om vervoer over zee of door de lucht te verzorgen om deze mensen terug naar huis te brengen, en ook om degenen in de gaten te houden die teruggaan naar Afrika.


La plupart de ceux-ci étaient en effet pénalisés par une appellation qui couvrait un produit, le veau, dont l’évolution physiologique entraînait de grandes différences en quelques mois de temps du fait de sa rapidité.

Het merendeel van hen werd namelijk gedupeerd door een benaming waarmee een product werd aangeduid, kalfsvlees, waarvan de fysiologische ontwikkeling zo snel verloopt dat deze in enkele maanden tijd tot grote verschillen leidt.


– (DE) Madame la Présidente, est-il possible que ceux qui, ces derniers jours, ont demandé avec insistance des votes par appel nominal ne l'aient pas fait cet après-midi parce qu'ils étaient absents pour la plupart?

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, is het misschien zo dat degenen die de afgelopen dagen voortdurend om hoofdelijke stemming hebben verzocht, dat vanmiddag niet hebben gedaan omdat ze bijna allemaal afwezig zijn?


La plupart des États membres qui ont rejoint l'Union européenne depuis mai 2004 présentent des indicateurs de santé notablement plus mauvais que ceux des États qui étaient membres avant mai 2004.

De gezondheidsindicatoren van de meeste lidstaten die sinds mei 2004 tot de EU zijn toegetreden, zijn aanzienlijk slechter dan die van de lidstaten die voor mei 2004 reeds lid van de EU waren.


Le Conseil a noté que la plupart des États membres, en particulier la plupart de ceux qui appliquent l'acquis de Schengen, étaient disposés à prendre les mesures nationales nécessaires pour empêcher l'entrée sur leur territoire du président de la Biélorussie, du chef de l'administration présidentielle, du premier ministre et de quatre ministres du gouvernement, ainsi que du président du comité de sécurité de l'État.

De Raad heeft er nota van genomen dat een meerderheid van de lidstaten met name de meeste lidstaten die het Schengenacquis toepassen bereid is op nationaal niveau de nodige maatregelen te nemen om de binnenkomst van de president van Belarus, het hoofd van de presidentiële administratie, de minister-president en vier ministers van de regering, alsmede de voorzitter van het comité voor nationale veiligheid op hun grondgebied te beletten.


Il est exact qu'après avoir, dans un premier temps, en réponse aux demandes de renseignements qui lui étaient adressées en vertu de l'article 11, nié avoir eu connaissance de l'infraction et y avoir participé, et après s'être refusée à répondre à la plupart des points pertinents soulevés dans les demandes, cette entreprise a fini par fournir à la Commission des documents qui ont apporté des éléments de preuve complémentaires de ceux dont elle disposait ...[+++]

Het is juist dat, nadat zij aanvankelijk in antwoord op de verzoeken om inlichtingen krachtens artikel 11 van Verordening nr. 17 had ontkend enige kennis te hebben van de inbreuk of daaraan te hebben deelgenomen, waarbij zij de meeste relevante vragen uit de weg ging, zij uiteindelijk aan de Commissie bewijsmateriaal heeft overgemaakt ter ondersteuning van de gegevens waarover de Commissie reeds beschikte.


On savait toutefois que la plupart des établissements publics et ceux ayant une structure asbl étaient affiliés auprès d'une organisation, ce qui n'était pas le cas des maisons de repos purement privées.

Wel was toen geweten dat het merendeel van de openbare en van de rustoorden met een vzw-structuur waren aangesloten bij een organisatie, wat toen niet het geval was voor de zuivere privé-rustoorden.


A la suite de contacts avec les communes belges qui ont reçu ces demandeurs mais également avec ces derniers, il est apparu que ceux-ci étaient pour la plupart des «gens de voyage».

Uit contacten met de Belgische gemeenten die deze aanvragers hebben ontvangen, maar ook met deze laatsten zelf, is gebleken dat het overgrote deel «rondreizenden» zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart étaient ceux ->

Date index: 2023-03-25
w