Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pluralité de nationalités

Vertaling van "pluralité sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités

Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit


Protocole additionnel à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités

Aanvullend Protocol op het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit


Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités

Protocol houdende wijziging van het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 7 Au 1°, dans le paragraphe 2, alinéa 2, en projet, à défaut de circonscrire dans le statut ce que recouvrent les mots « candidat qui répond le mieux aux exigences de la fonction à conférer » ou les éléments que le président du comité de direction devra prendre en compte pour déterminer qui est ce candidat, la disposition en projet « ouvre la porte à un certain arbitraire » comme le note l'Inspecteur des Finances puisque les règles de priorité en cas de pluralité de candidats disparaissent pour céder la place à une attribution de la mutation à l'agent qui répond le mieux aux exigences de la fonction le cas échéant à l'issue d'un ...[+++]

Artikel 7 Doordat in het statuut niet duidelijk wordt aangegeven wat wordt bedoeld met de woorden "kandidaat die het best beantwoordt aan de vereisten van de te begeven functie" en met de elementen waarmee de voorzitter van het directiecomité rekening dient te houden om te bepalen wie die kandidaat is, is het volgens de inspecteur van Financiën zo dat de ontworpen bepaling in de ontworpen paragraaf 2, tweede lid, 1°, "ouvre la porte à un certain arbitraire", aangezien de prioriteitsregels niet van toepassing zijn als er verscheidene kandidaten zijn en de mutatie dan wordt toegestaan aan de ambtenaar die, desgevallend na het afleggen van ...[+++]


S'il existe, en effet, une pluralité de systèmes de valeurs au sein de la société, c'est celui des destinataires de la loi qui sera prioritairement pris en considération pour apprécier la pertinence sociale de la norme (142) .

Er bestaan talrijke waardesystemen in de maatschappij, en er moet vooral worden uitgegaan van het waardesysteem van degenen voor wie de wet bestemd is om de maatschappelijke relevantie van een wet te beoordelen (142) .


À défaut, l'organe de contrôle risque de ne pas présenter la pluralité et l'indépendance nécessaire à un organe de contrôle d'une telle importance en démocratie, au regard du rôle importantissime qui sera le sien.

Zoniet beschikt het controleorgaan niet over de pluraliteit en onafhankelijkheid die een controleorgaan van deze omvang, in een democratie, met een uiterst belangrijke rol, eigenlijk hoort te hebben.


Il souligne plus particulièrement qu'« en cas d'instauration par voie d'ordonnance spéciale d'une pluralité de circonscriptions (ceci dans le strict respect de la répartition 72/17 et du nombre de parlementaires régionaux fixé à 89), il sera impossible de respecter parfaitement, pour les différentes circonscriptions consacrées, le rapport 72/17, comme semble l'imposer l'alinéa précité ».

Meer in het bijzonder onderstreept de Raad dat « ingeval bij bijzondere ordonnantie verschillende kieskringen worden ingesteld (met strikte inachtneming van de 72/17-verdeling en van het aantal regionale parlementsleden, dat vastgesteld is op 89), [.] het onmogelijk [zal] zijn om voor de verschillende kieskringen zoals die zijn vastgesteld, de verhouding 72/17 op volkomen wijze te eerbiedigen zoals het genoemde laatste lid nochtans lijkt op te leggen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, plus la pluralité sera grande, plus les combats et les manœuvres politiques qui nous conduisent à des consensus deviendront évidents, car les consensus systématiques ne sont pas dépourvus de controverse à ce niveau également.

Bovendien, hoe meer pluraliteit er is, hoe duidelijker de strijd en de intense politieke spelletjes die normaal gezien leiden tot onze consensussen zullen worden, aangezien systematische consensussen hier ook niet vrij van controverse zijn.


Pour arriver au bon fonctionnement du marché intérieur des services postaux, une pluralité de mesures prises par différents acteurs au niveau communautaire et national sera nécessaire.

Voor de verwezenlijking van een goed werkende interne markt voor postdiensten is op communautair en nationaal niveau een scala aan maatregelen van verschillende actoren nodig.


En conclusion, LE CONSEIL ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES : INVITENT les Etats membres : 1. à encourager une éducation et une formation de qualité, qui permettent à tous les enfants d'exploiter leurs potentialités et de jouer un rôle dans la communauté ; 2. à accroître la souplesse des systèmes éducatifs pour qu'ils soient en mesure de répondre à des situations complexes et à promouvoir ainsi la pluralité dans les programmes ; 3. à promouvoir l'introduction de méthodes pédagogiques et de programmes nouveaux qui contribuent au développement de concepts tels que la paix, la démocratie, le respect et l'égalité ent ...[+++]

DE RAAD EN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE LID-STATEN concluderen en VERZOEKEN de Lid-Staten : 1. onderwijs en opleiding van hoge kwaliteit te stimuleren, waardoor alle kinderen hun mogelijkheden kunnen ontwikkelen en een rol in de samenleving kunnen spelen ; 2. de onderwijsstelsels flexibeler te maken, zodat zij beter kunnen inspelen op complexe situaties en daardoor pluralisme in de curricula kunnen bevorderen ; 3. zich in te zetten voor pedagogische en programmatische innovaties die bijdragen tot de ontwikkeling van begrippen als vrede, democratie, eerbied voor en gelijkheid van culturen, verdraagzaamheid, samenwerkin ...[+++]


Les nouvelles dispositions légales n'entreront donc en vigueur que lorsque la dénonciation du chapitre 1 de la Convention du Conseil de l'Europe du 6 mai 1963 sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités sera effective.

De betreffende wettelijke bepalingen zullen daarom pas in werking treden wanneer voor ons land de opzegging van hoofdstuk I van het Verdrag van de Raad van Europa van 6 mei 1963 inzake de beperking van de gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit zal zijn gerealiseerd.


Toutes les techniques qui pourraient déroger à ce principe, notamment au moyen de marges de variation ou de pluralité d'indices de référence, seront interdites. c) Prospectus Le rôle d'information du prospectus sera renforcé.

Alle technieken die van dit principe zouden kunnen afwijken, namelijk door middel van veranderingsmarges of van vele referteïndexen, zullen verboden worden. c) Prospectus De informatierol van de prospectus zal worden versterkt.


Le principe de la pluralité de nationalité sera ainsi intégré dans notre droit.

Het principe van de meervoudige nationaliteit zal aldus in ons recht worden geïntegreerd.




Anderen hebben gezocht naar : pluralité de nationalités     pluralité sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pluralité sera ->

Date index: 2024-11-17
w