29. souligne que la prévention et la gestion des conflits, le maintien de la paix, le soutien opérationnel et la mise en place des capacités locales conformément au principe de "propriété africaine" revêtent une importance primordiale, cependant que la faim et la pauvreté, les inégalités économiques, l'injustice politique, l'escalade des conflits liés à la violence, les expulsions forcées, les épidémies, la pénurie de ressources et les multiples risques écologiques demeuren
t les problèmes les plus aigüs auxquels la population africaine est confrontée; se déclare profondément préoccupé par le fai
...[+++]t que la Communauté internationale ne parvient pas à réagir comme il convient aux crimes de guerre et aux violations des droits de l'homme qui peuvent être considérés comme un génocide au Darfour; 29. benadrukt dat conflictpreventie en -beheer, vredeshandhaving, operationele steun en versterking van de plaatselijke capaciteiten, in overeenstemming met het beginsel van 'African ownership', van het allergrootste belang zijn, terwijl honger en armoede, economische ongelijkheid en politieke onrechtvaardigheid, verheviging van conflicten als gevolg van geweld, gewelddadige verdrijvingen, epidemieën, gebrek aan middelen en de talrijke ecolog
ische risico's de meest acute problemen voor de Afrikaanse bevolking blijven; is zeer bezorgd over het feit dat de internationale gemeenschap niet in staat is tot een adequate respons op de massale
...[+++]oorlogsmisdaden en schendingen van de mensenrechten in Darfur, die als genocide kunnen worden beschouwd;