J. considérant que certaines formes d'esclavage, telles que notamment que la traite des êtres humains et la prostitution enfantine, sont des problèmes qui prennent rapidement de plus en plus d'ampleur en raison de la déréglementation des marchés financiers, de l'amélioration des technologies de l'information et de la communication, et de la baisse du prix des transports, autant de facteurs qui rendent la traite des êtres humains plus aisée, plus rapide et moins limitée,
J. overwegende dat sommige vormen van slavernij, namelijk mensenhandel en kinderprostitutie, als gevolg van de deregulering van de kapitaalmarkten, de vooruitgang bij de informatie- en communicatietechnologie en het goedkoper worden van transport, waardoor de handel in mensen gemakkelijker, sneller en vrijer is geworden, tot snel groeiende problemen zijn geworden,