Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus ambiguë puisqu’elle » (Français → Néerlandais) :

La France aussi, mais de manière beaucoup plus ambiguë puisqu’elle parle d’un délai de 18 mois pour «évaluer l’état de la ressource».

Frankrijk heeft hetzelfde gedaan, zij het op een veel onduidelijkere manier, aangezien het spreekt over een termijn van 18 maanden om “de stand van de soort te evalueren”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus ambiguë puisqu’elle ->

Date index: 2022-06-11
w