Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus ambitieux devrait » (Français → Néerlandais) :

Comme la Commission l’a proposé dans sa communication du 10 juin 2009, cet objectif plus ambitieux devrait être intégré dans le programme de Stockholm, qui doit être adopté d’ici fin 2009 et qui fixera les objectifs de l’Union dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité pour les cinq prochaines années.[19]

Zoal door de Commissie voorgesteld in haar mededeling van 10 juni 2009, dient dit meer ambitieuze doel te worden opgenomen in het programma van Stockholm, dat tegen einde 2009 zal worden aangenomen en dat de doelstellingen van de EU voor de komende vijf jaar op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid zal vastleggen[19].


Selon l’analyse d’impact relative au cadre pour les politiques en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030[8], ce déséquilibre devrait perdurer et l’adaptation de la trajectoire linéaire pour atteindre un objectif plus ambitieux, que prévoit ce cadre, ne sera probablement pas suffisante pour y remédier.

In de effectbeoordeling van het klimaat- en energiebeleidskader voor 2030[8] wordt aangegeven dat deze onevenwichtigheid naar verwachting zal voortduren, en niet voldoende wordt aangepakt door aanpassingen aan het lineair traject naar een strengere doelstelling binnen dat kader.


Tenant compte des expériences passées (notamment l'écolabel), le projet de loi devrait être plus ambitieux et plus précis en matière d'information et de sensibilisation des consommateurs.

In het licht van vroegere ervaringen (onder andere met het ecolabel) zou het wetsontwerp ambitieuzer en specifieker moeten zijn wat de informatie en de bewustmaking van de verbruikers betreft.


Tenant compte des expériences passées (notamment l'écolabel), le projet de loi devrait être plus ambitieux et plus précis en matière d'information et de sensibilisation des consommateurs.

In het licht van vroegere ervaringen (onder andere met het ecolabel) zou het wetsontwerp ambitieuzer en specifieker moeten zijn wat de informatie en de bewustmaking van de verbruikers betreft.


Étant donné l'évolution rapide des technologies, la croissance exponentielle du trafic haut débit et la demande croissante de services en ligne, les objectifs fixés dans la stratégie numérique devraient être considérés comme un minimum absolu et l'Union devrait se fixer des objectifs plus ambitieux en matière de haut débit afin de stimuler la croissance, la compétitivité et la productivité.

Gelet op de snelle evolutie van de technologieën, de exponentiële groei van het breedbandverkeer en de toenemende vraag naar e-diensten, dienen de in de Digitale agenda bepaalde doelstellingen als een absoluut minimum te worden beschouwd, en moet de Unie streven naar meer ambitieuze breedbanddoelstellingen met het oog op meer groei, concurrentievermogen en productiviteit.


Comme la Commission l’a proposé dans sa communication du 10 juin 2009, cet objectif plus ambitieux devrait être intégré dans le programme de Stockholm, qui doit être adopté d’ici fin 2009 et qui fixera les objectifs de l’Union dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité pour les cinq prochaines années.[19]

Zoal door de Commissie voorgesteld in haar mededeling van 10 juni 2009, dient dit meer ambitieuze doel te worden opgenomen in het programma van Stockholm, dat tegen einde 2009 zal worden aangenomen en dat de doelstellingen van de EU voor de komende vijf jaar op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid zal vastleggen[19].


Le secteur public dans chaque État membre devrait montrer la voie à suivre dans le domaine de la performance énergétique des bâtiments; par conséquent, les plans nationaux devraient fixer des objectifs plus ambitieux pour les bâtiments occupés par des autorités publiques.

De openbare sector dient in alle lidstaten het voortouw te nemen wat de energieprestatie van gebouwen betreft, en daartoe moeten in de nationale plannen ambitieuzere streefcijfers worden bepaald voor overheidsgebouwen.


- un programme des visiteurs plus ambitieux devrait être mis en place en s'appuyant sur le programme des visiteurs de l'Union européenne existant, qui fonctionne bien mais dont la portée est actuellement limitée;

- Op basis van het European Union Visitors Programme (EUVP) (Bezoekersprogramma van de Europese Unie), dat succesvol is maar momenteel een bereikte reikwijdte heeft, moet een omvangrijker bezoekersprogramma worden opgesteld;


- un programme des visiteurs plus ambitieux devrait être mis en place en s'appuyant sur le programme des visiteurs de l'Union européenne existant, qui fonctionne bien mais dont la portée est actuellement limitée.

- Op basis van het European Union Visitors Programme (EUVP) (Bezoekersprogramma van de Europese Unie), dat succesvol is maar momenteel een bereikte reikwijdte heeft, moet een omvangrijker bezoekersprogramma worden opgesteld.


Grâce à son expertise, la Belgique pourrait et devrait jouer un rôle plus ambitieux dans l'accessibilité de soins de qualité.

België zou met zijn expertise een meer ambitieuze rol kunnen en moeten spelen in het toegankelijker maken van een kwaliteitsvolle gezondheidszorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus ambitieux devrait ->

Date index: 2021-01-03
w