Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus amples explications soient » (Français → Néerlandais) :

o) «nom usuel»: le nom reconnu comme étant la dénomination de la denrée alimentaire par les consommateurs de l’État membre dans lequel celle-ci est vendue, sans que de plus amples explications soient nécessaires.

o) „gebruikelijke benaming”: een benaming die zonder dat verdere uitleg nodig is, als de benaming van het levensmiddel wordt geaccepteerd door de consumenten in de lidstaat waar het wordt verkocht.


Pour de plus amples explications concernant cette abrogation, il est renvoyé au commentaire de l'article 29.

Voor nadere toelichting omtrent deze opheffing wordt verwezen naar de commentaar bij artikel 29.


Dans le cadre de la vérification de la régularité, cette distinction n'est en principe plus opérée (pour de plus amples explications à ce sujet, il est renvoyé au commentaire de l'article 76).

In het kader van het regelmatigheidsonderzoek wordt dit onderscheid in beginsel niet langer gemaakt (voor nadere toelichting hieromtrent wordt verwezen naar de commentaar bij artikel 76).


Ledit expert financier transmettra ces données, après traitement, au plus tard le lundi 20 mars 2017 à comptes@ibz.fgov.be Un tableau comprenant les différentes données pour les 10 prochaines années (2016-2026) sera prochainement publié sur le site Internet www.besafe.be I. CONTACT La présente circulaire et les informations y afférentes peuvent être consultées sur www.besafe.be (Gestion policière > Financement et Budget) Pour de plus amples explications relatives à cette circulaire, mon administration se ...[+++]

De provinciaal financieel expert zal deze data, na verwerking, ten laatste op maandag 20 maart 2017 overmaken aan rekeningen@ibz.fgov.be Een tabel met de diverse data voor de komende 10 jaar (2016 - 2026) zal eerlang gepubliceerd worden op de website www.besafe.be I. CONTACT Huidige omzendbrief en de informatie die hierop betrekking heeft, kunnen worden geraadpleegd op www.besafe.be (Politiebeheer > Financiering en Budget) Mijn administratie staat ter beschikking voor verdere toelichtingen in verband met deze omzendbrief.


Il incombe aux Chemins de fer néerlandais de donner à leur personnel de plus amples explications sur le fonctionnement des portes.

De NS dient haar personeel verdere toelichting te geven over de werking van de deuren.


Le traitement et l'exploitation de ces informations requièrent d'user de la prudence nécessaire et ne peuvent actuellement pas faire l'objet de plus amples explications ici.

De verdere behandeling en exploitatie van deze informatie dient met de nodige omzichtigheid te gebeuren en kan hier thans niet verder worden toegelicht.


1. a) Pourriez-vous me donner de plus amples explications sur les raisons de l'incapacité de transmettre ces informations à la Commission européenne? b) Ses explications justifient-elles également le manquement de 2013?

1. a) Kan u nadere uitleg geven bij de redenen waarom België niet in staat was de Europese Commissie die informatie te bezorgen? b) Is België om diezelfde redenen ook in 2013 in gebreke gebleven?


3. Le ministre peut-il donner de plus amples explications sur la forme, la méthode de travail, la composition et les missions du Centre d'expertise pour l’analyse des impacts économiques?

3. Kan de minister meer toelichting geven bij de vorm, de werkwijze, de samenstelling en de taken van het expertisecentrum voor economische impactanalyse?


m) «nom usuel»: la dénomination reconnue comme étant le nom de la denrée alimentaire par les consommateurs de l’État membre dans lequel celle-ci est vendue, sans que de plus amples explications soient nécessaires.

m) "gebruikelijke benaming": een benaming die zonder dat verdere uitleg nodig is, als de benaming van het levensmiddel wordt geaccepteerd door de consumenten in de lidstaat waar het wordt verkocht.


«nom usuel» : le nom reconnu comme étant la dénomination de la denrée alimentaire par les consommateurs de l’État membre dans lequel celle-ci est vendue, sans que de plus amples explications soient nécessaires.

„gebruikelijke benaming” : een benaming die zonder dat verdere uitleg nodig is, als de benaming van het levensmiddel wordt geaccepteerd door de consumenten in de lidstaat waar het wordt verkocht.




D'autres ont cherché : plus amples explications soient     pour de plus     plus amples     plus amples explications     principe plus     sujet     plus     administration se tient     personnel de plus     l'objet de plus     donner de plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus amples explications soient ->

Date index: 2024-03-16
w