Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus b nous souhaiterions ensuite » (Français → Néerlandais) :

1. a) En 2012, dans les trois régimes confondus (secteur privé, indépendants et fonctionnaires), combien de travailleurs ont pris leur pension de retraite à 60 ans avec respectivement 35 années de carrière ou moins, 36 années de carrière, 37 années de carrière, 38 années de carrière, 39 années de carrière, 40 années de carrière, 41 années de carrière, 42 années de carrière, 43 années de carrière, 44 années de carrière ou 45 années de carrière ou plus? b) Nous souhaiterions ensuite obtenir les mêmes informations pour ceux qui sont part ...[+++]

1. a) Hoeveel werknemers namen in 2012, voor de drie pensioenstelsels samen (privésector, zelfstandigen en ambtenaren), hun rustpensioen op 60 jaar met een loopbaan van 35 jaar of minder, 36 jaar, 37 jaar, 38 jaar, 39 jaar, 40 jaar, 41 jaar, 42 jaar, 43 jaar, 44 jaar of 45 jaar of meer? b) Graag dezelfde informatie voor gepensioneerden die respectievelijk op 61, 62, 63, 64, 65 en op meer dan 65 jaar met pensioen gingen.


Enfin et comme les autres années nous insistons aussi très fortement sur les autres moyens mis à la disposition des citoyens pour rentrer leur déclaration sans faire la fille à savoir: - utiliser de préférence Tax-On-Web qui reprend déjà un grand nombre de données pré-remplies et offre une aide directe en ligne à l'aide de wizards pour un grand nombre de codes; - pour ceux qui ne souhaitent pas le faire via Tax-On-Web, nous leur conseillons d'utiliser le formulaire préparatoire et de recopier ...[+++]

Tenslotte hameren we elk jaar op de alternatieven die burgers hebben om hun aangifte in te dienen, zonder in de rij te moeten wachten, met name: - bij voorkeur Tax-On-Web gebruiken, waarin reeds een groot aantal codes vooraf ingevuld zijn en waar voor een groot aantal codes directe online hulp wordt aangeboden door middel van wizards; - aan diegenen die hun aangifte niet via Tax-On-Web wensen in te dienen, raden we aan om het voorbereidend formulier te gebruiken, en om de codes daarna te kopiëren op de aangifte (in meer dan 80 % van de gevallen worden er minder dan 21 codes ingevuld); - diegenen die nog vragen hebben kunnen telefoneren naar het Contactcenter: 0257 / 257 57 (va ...[+++]


Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.9 ...[+++]

Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende arrest nr. 21 ...[+++]


Nous souhaiterions dès lors connaître les chiffres les plus récents dont vous disposez en matière de contrôles policiers en Belgique et la ventilation de ceux-ci.

Wij zouden derhalve over de recentste cijfers willen beschikken met betrekking tot de politiecontroles in België.


Nous souhaiterions donc que davantage d'hôpitaux acceptent de réaliser ces contrôles pour pouvoir déterminer plus rapidement si ces personnes sont effectivement mineures ou non.

We zijn dan ook vragende partij dat meer ziekenhuizen deze leeftijdsonderzoeken willen uitvoeren opdat er sneller duidelijkheid kan komen over de al dan niet effectieve minderjarigheid van deze personen.


L'UE ne pourra peut‑être pas tout faire, mais nous souhaiterions savoir dans quels domaines et de quelle manière son action peut se révéler la plus efficace pour améliorer la qualité de notre environnement, non seulement pour nous-mêmes, mais également pour nos petits‑enfants».

De EU kan wellicht niet alle ideeën verwezenlijken en daarom willen wij vooral horen waar en hoe de EU het grootste verschil kan maken en de kwaliteit van ons milieu kan verbeteren – in ons eigen belang én dat van onze kinderen en kleinkinderen”.


Nous devons, ensuite, permettre aux jeunes de mettre plus facilement le pied à l'étrier, au moyen de stages d'apprentissage, d'expériences professionnelles et de premiers vrais contrats d'emploi.

Ten tweede moeten we het voor jonge mensen makkelijker maken om een voet tussen de deur te krijgen: een plaats in het leerlingenwezen, werkervaring, eerste echte contacten.


Nous tiendrons ensuite un débat plus large sur la manière dont nos politiques économiques peuvent sortir l'Europe de la crise.

Daarna zullen wij ruimer bespreken hoe ons economisch beleid Europa uit de crisis kan halen.


Tout d'abord, nous proposons des réductions dans de nombreux secteurs de l'administration, comme la formation du personnel, les publications, les voyages et les dépenses de bureau, afin de maintenir au plus bas la part des coûts internes; ensuite, nous avons fourni des efforts considérables pour identifier les secteurs du budget qui n'étaient pas aussi performants que prévu en vue de réorienter les fonds vers les programmes ou les initiatives qui apportent des résultats c ...[+++]

Ten eerste stellen we voor om het mes te zetten in tal van administratieve uitgaven, zoals die voor personeelsopleiding, publicaties, dienstreizen en kantoorruimte, om de interne kosten zoveel mogelijk te drukken. Ten tweede hebben we ons uiterste best gedaan om na te gaan welke onderdelen van de begroting tegenvallende prestaties vertoonden, waarna er middelen zijn verschoven naar programma's en initiatieven die tot concrete resultaten in het veld leiden.


Sir Leon Brittan explique ensuite comment l'assistance de la réforme économique a été entravée par une faible disponibilité de savoir-faire de qualité et de la lourdeur des procédures : "Nous découvrons de plus en plus que le réservoir de savoir-faire qualifié est limité et qu'il ne répond parfois pas à notre attente, ni à celle des pays bénéficiaires.

Vervolgens verklaart Sir Leon hoe de taak om de economische hervormingen te steunen werd belemmerd door de onvoldoende beschikbaarheid van "know how" van hoge kwaliteit en door omslachtige procedures : "Wij merken steeds meer dat de bron van gekwalificeerde "know how" beperkt is en dat deze mensen soms minder gekwalificeerd zijn dan wij en de doelgroepen verwachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus b nous souhaiterions ensuite ->

Date index: 2021-07-15
w